「緊急だ」は韓国語で「긴급하다」という。
|
![]() |
・ | 긴급한 일이 있다. |
緊急な用事がある。 | |
・ | 긴급한 문제가 눈앞에 있다. |
緊急な問題が眼の前にある。 | |
・ | 중요한 것과 긴급한 것을 구별하다. |
重要なことと緊急なことを区別する。 | |
・ | 긴급할 때 도움이 되는 아이템을 갖춰놓다. |
緊急な時に役立つアイテムを備えておく。 | |
・ | 존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다. |
存亡の危機を回避するために緊急の措置が必要だ。 | |
・ | 긴급한 회의가 소집되었습니다. |
緊急の会議が招集されました。 | |
・ | 긴급한 지원이 필요합니다. |
緊急のサポートが必要です。 | |
・ | 긴급한 대책이 즉시 필요합니다. |
緊急の対策がすぐに必要です。 | |
・ | 긴급한 결정이 내려졌습니다. |
緊急の決定が下されました。 | |
・ | 긴급한 구조 활동이 전개되었습니다. |
緊急の救助活動が展開されました。 | |
・ | 긴급한 대응이 신속하게 이루어졌습니다. |
緊急の対応が迅速に行われました。 | |
・ | 긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다. |
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。 | |
・ | 긴급 상황에서 기지를 발휘할 수 있는 것은 경험 덕분이다. |
緊急時に機転を利かせることができるのは、経験の賜物だ。 | |
・ | 그는 긴급 상황에서 기지를 발휘하여 모두를 도왔다. |
彼は緊急事態に機転を利かせて、みんなを助けた。 | |
・ | 그 수술은 분초를 다투는 긴급한 것이었다. |
その手術は一刻を争う緊急のものでした。 | |
・ | 전시에는 정부가 긴급 조치를 취하는 경우가 있다. |
戦時には政府が緊急措置を取ることがある。 | |
・ | 군부대는 긴급 훈련을 진행하고 있다. |
軍部隊は緊急の訓練を行っている。 | |
・ | 경비실에는 항상 경비원이 대기하고 있으며, 긴급 상황에는 즉시 대응할 수 있도록 되어 있다. |
警備室には常に警備員が待機しており、緊急時にはすぐに対応できるようになっている。 | |
・ | 대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생하고 있습니다. |
マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。 | |
・ | 지진 정보가 긴급으로 방송된다. |
地震情報が緊急で放送される。 | |
・ | 응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다. |
応急手当を学んでおくと、緊急時に役立ちます。 | |
・ | 응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 도움이 됩니다. |
応急処置を覚えておくと、緊急時に役立ちます。 | |
달콤하다(甘い) > |
걱정이다(心配だ) > |
올곧다(心が正しい) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
무기력하다(無気力だ) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
덤덤하다(黙々としている) > |
순진하다(素直だ) > |
정밀하다(精密だ) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
현저하다(著しい) > |
지난하다(至難のことだ) > |
희미하다(かすかだ) > |
명료하다(明瞭だ) > |
기세등등하다(勢いに乗っている) > |
쌔다(あり余るほどある) > |
볼품없다(みすぼらしい) > |
옳다(正しい) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
얌전하다(おとなしい) > |
견실하다(堅実だ) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
애매모호하다(曖昧だ) > |
빤하다(見え透いている) > |
감미롭다(とろけるように甘い) > |
온난하다(温暖だ) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
지저분하다(汚らしい) > |
어처구니없다(呆れる) > |
징그럽다(いやらしい) > |