「緊急だ」は韓国語で「긴급하다」という。
|
![]() |
・ | 긴급한 일이 있다. |
緊急な用事がある。 | |
・ | 긴급한 문제가 눈앞에 있다. |
緊急な問題が眼の前にある。 | |
・ | 중요한 것과 긴급한 것을 구별하다. |
重要なことと緊急なことを区別する。 | |
・ | 긴급할 때 도움이 되는 아이템을 갖춰놓다. |
緊急な時に役立つアイテムを備えておく。 | |
・ | 존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다. |
存亡の危機を回避するために緊急の措置が必要だ。 | |
・ | 긴급한 회의가 소집되었습니다. |
緊急の会議が招集されました。 | |
・ | 긴급한 지원이 필요합니다. |
緊急のサポートが必要です。 | |
・ | 긴급한 대책이 즉시 필요합니다. |
緊急の対策がすぐに必要です。 | |
・ | 긴급한 결정이 내려졌습니다. |
緊急の決定が下されました。 | |
・ | 긴급한 구조 활동이 전개되었습니다. |
緊急の救助活動が展開されました。 | |
・ | 긴급한 대응이 신속하게 이루어졌습니다. |
緊急の対応が迅速に行われました。 | |
・ | 긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다. |
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。 | |
・ | 긴급 상황이라 수의 계약을 했다. |
緊急事態なので随意契約を行った。 | |
・ | 긴급 상황에서는 유선 전화가 더 믿을 만해요. |
緊急時には固定電話のほうが信頼できます。 | |
・ | 대통령 관저 입구에서 긴급 회견을 열었다. |
大統領官邸の入口で緊急会見を開いた。 | |
・ | 긴급 상황에 대비하여 대응책을 고려하고 있다. |
緊急事態に備えて対応策を考えている。 | |
・ | 긴급시의 대응책을 강구하는 것이 필요합니다. |
緊急時の対応策を講じることが必要です。 | |
・ | 위원회는 긴급한 대응책을 결의했다. |
委員会は緊急の対応策を決議した。 | |
・ | 긴급시에는 상시 연락이 가능하도록 해 주세요. |
緊急時には常時連絡が取れるようにしてください。 | |
・ | 긴급 상황에서 기지를 발휘할 수 있는 것은 경험 덕분이다. |
緊急時に機転を利かせることができるのは、経験の賜物だ。 | |
・ | 그는 긴급 상황에서 기지를 발휘하여 모두를 도왔다. |
彼は緊急事態に機転を利かせて、みんなを助けた。 | |
・ | 그 수술은 분초를 다투는 긴급한 것이었다. |
その手術は一刻を争う緊急のものでした。 | |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
겸손하다(謙遜する) > |
까맣다(黒い) > |
완만하다(緩やかだ) > |
소용없다(無駄だ) > |
간당간당하다(ギリギリだ) > |
파릇하다(青々とする) > |
못살겠다(我慢できない) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
유의미하다(意味がある) > |
넓죽하다(長めに広い) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
부자연스럽다(不自然だ) > |
이르다(早い) > |
엄정하다(厳正だ) > |
가냘프다(か弱い) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
마땅하다(当然だ) > |
샛노랗다(真っ黄色だ) > |
팔팔하다(生き生きしている) > |
밋밋하다(うすっぺらい) > |
예사롭다(ごく平凡なことだ) > |
너절하다(汚らしい) > |
면밀하다(綿密だ) > |
어림없다(不可能だ) > |
고단하다(疲れてだるい) > |
느끼하다(脂っこい) > |
정성스럽다(丁寧だ) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
기이하다(奇異である) > |