「発送する」は韓国語で「발송하다」という。
|
![]() |
・ | 짐이나 우편물을 발송하다. |
荷物や郵便物を発送する。 | |
・ | 한꺼번에 발송하다. |
一斉送信する。 | |
・ | 영업일 이내에 주문하시면 바로 발송하겠습니다. |
ご注文後、営業日内であれば、すぐに発送させていただきます。 | |
・ | 신청 양식을 우편으로 발송하기 전에 필요 사항을 기입해 주십시오. |
申し込みフォームを郵送する前に、必要事項を記入してください。 | |
・ | 주문이 확인되면 바로 상품을 발송하겠습니다. |
注文が確認されたら、すぐに商品を発送します。 | |
・ | 상품이 준비되는 대로 바로 발송하겠습니다. |
商品が準備でき次第、すぐに発送いたします。 | |
・ | 상품 포장이 완료되면 바로 발송하겠습니다. |
商品の梱包が完了したら、すぐに発送します。 | |
・ | 주문이 들어온 후 24시간 이내에 발송합니다. |
注文が入ってから24時間以内に発送いたします。 | |
・ | 영수증은 상품과 함께 발송해 드리겠습니다. |
領収書は商品と一緒に発送いたします。 | |
・ | 주문 확정되면 바로 발송해드리겠습니다. |
注文が確定したら、すぐに発送いたします。 | |
・ | 주문하신 상품은 내일 발송하겠습니다. |
ご注文いただいた商品は、明日発送いたします。 | |
・ | 주문 접수되면 바로 발송해드리겠습니다. |
注文が受け付けられたら、直ちに発送いたします。 | |
・ | 수취인 이름과 주소를 확인한 후에 발송해 주세요. |
受取人の名前と住所を確認してから送付してください。 | |
・ | 차례대로 상품을 발송하고 있습니다. |
順番に商品の発送を行っております。 | |
・ | 주소록을 활용하여 행사 안내장을 발송하였습니다. |
住所録を活用して、イベントの案内状を発送しました。 | |
・ | 구독자에게 정기적으로 설문지를 발송하고 있습니다. |
購読者に定期的にアンケートを送信しています。 | |
・ | 순차적으로 발송하겠습니다. |
順次発送いたします。 | |
・ | 합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 수속 서류를 등기 속달 우편으로 발송합니다. |
合格発表日に、合格通知書及び入学手続き書類を書留速達郵便にて発送します。 | |
・ | 따로따로 산 것을 모아서 발송합니다. |
ばらばらに買ってもらったものをまとめて発送します。 | |
・ | 합격자에게는 합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 절차 서류를 발송합니다. |
合格者には合格発表日に合格通知書および入学手続書類を発送します。 |
야단맞다(叱られる) > |
노닥거리다(無駄話をしきりにしゃえる.. > |
확고해지다(固まる) > |
구성하다(構成する) > |
상관하다(関係がある) > |
어물쩍거리다(曖昧にする) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
소진되다(なくなる) > |
떨어뜨리다(落とす) > |
패주하다(敗走する) > |
가려내다(選び抜く) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
산란하다(産卵する) > |
실추하다(失墜する) > |
끝내다(終える) > |
덜어내다(取り出す) > |
수사하다(捜査する) > |
입가심하다(口直しする) > |
바꾸다(変える) > |
절판하다(絶版にする) > |
터득하다(会得する) > |
통달하다(精通している) > |
증언하다(証言する) > |
귀결되다(帰結する) > |
어그러지다(歪む) > |
도항하다(渡航する) > |
최우선하다(最優先する) > |
회고하다(回顧する) > |
협조하다(協調する) > |
소유되다(所有される) > |