「迎える」は韓国語で「맞다」という。
|
・ | 봄을 맞다. |
春を迎える。 | |
・ | 이대로 가면 국가적 위기를 맞을 것이다. |
このままだと国家危機に直面するだろう。 | |
・ | 새롭게 전성기를 맞고 있다. |
新たな全盛期を迎えている。 | |
・ | 연말 잘 보내시고 행복한 새해 맞으세요! |
年末よく送ってそして、幸せな新年迎えて下さい。 | |
・ | 주민들은 이들을 따뜻하게 맞아줬다. |
住民たちは彼らを温かく迎えた。 |
자필하다(自筆する) > |
용서되다(容赦される) > |
창작하다(創作する) > |
태동하다(胎動する) > |
등한하다(怠る) > |
유의하다(心掛ける) > |
존속하다(存続する) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |
세척하다(洗う) > |
나풀거리다(ひらひらする) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
잊지 않다(忘れない) > |
숭배되다(崇拝される) > |
나타나다(現れる) > |
독점되다(独占される) > |
새파래지다(真っ青になる) > |
모함하다(おとしいれる) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
질타하다(叱咤する) > |
탐내다(欲しがる) > |
떠나가다(立ち去る) > |
구출하다(救出する) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
점령당하다(占領される) > |
검수하다(検収する) > |
기획하다(企画する) > |
병사하다(病死する) > |
선보이다(披露する) > |
바라보다(見つめる) > |
철썩이다(波が岩にしきりにぶつかる) > |