ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
맞이하다とは
意味迎える、迎え入れる
読み方마지하다、ma-ji-ha-da、マジハダ
類義語
들어서다
마중하다
맞다
영입하다
영접하다
「迎える」は韓国語で「맞이하다」という。
「迎える」の韓国語「맞이하다」を使った例文
한국과 중국이 수교 25주년을 맞이했다.
韓国と中国が国交を正常化して25年を迎えた。
최악의 순간을 맞이했다.
最悪の瞬間を迎えた。
딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다.
娘は間もなく3歳の誕生日を迎える。
곧 10월을 맞이합니다.
まもなく10月を迎えます。
6월 10일로 50살을 맞이한다.
6月10日で50歳を迎える。
학생들이 취업 시즌을 맞이했다.
学生たちが就職シーズを迎えた。
학교가 올해로 창립 백 주년을 맞이했다.
学校が今年に創立百周年を迎えた。
2019년에 창립 80주년을 맞이한다.
2019年に創立90周年を迎える。
그녀는 웃는 얼굴로 게스트를 맞이했다.
彼女は笑顔でゲストを迎えた。
따뜻한 환영으로 그를 맞이하다.
暖かい歓迎で彼を迎える。
태양이 지평선에서 얼굴을 내밀고 새로운 날을 맞이한다.
太陽が地平線から顔を出し、新しい日を迎える。
호텔 직원이 손님을 로비에서 맞이한다.
ホテルのスタッフが客をロビーで迎える。
기대하고 있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週末を迎える。
설날을 전통적인 행사로 맞이하다.
お正月を伝統的な行事で迎える。
모임 준비를 마치고 손님을 맞이한다.
集まりの準備を整え、ゲストを迎える。
새로운 도전을 긍정적으로 맞이하다.
新しい挑戦を前向きに迎える。
그녀는 자신의 잘못을 배우고 성장을 기쁨으로 맞이한다.
彼女は自分の過ちを学び取り、成長を喜びを持って迎える。
그는 새 친구를 진심으로 맞이했다.
彼は新しい友人を心から迎えた。
아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다.
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。
그는 올해 불혹을 맞이했습니다.
彼は今年で不惑を迎えました。
그는 지천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다.
彼は知天命を迎え、新たな人生を考えている。
제야의 종 소리를 들으면서 1년을 되돌아보고 새해를 맞이할 준비를 한다.
除夜の鐘を聴きながら、1年を振り返り、新しい年を迎える準備をする。
몇 번이나 연습했는데도 도저히 손발이 안 맞았어.
何回も練習したのに、どうしても息が合わなかった。
섣달 그믐날에는 청소를 하고 새해를 맞이할 준비를 한다.
大みそかには親戚が集まることが多い。
섣달그믐은 새해를 맞이할 준비를 하며 소원을 비는 시간이다.
大晦日は新しい年に向けて願いを込める時間だ。
오늘은 직접 만든 요리로 손님을 맞이하고 싶어요.
今日は手料理でおもてなしをしたいです。
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다.
この提案は社内で逆風を浴びた。
정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다.
政府の対応が国民の逆風を浴びた。
「迎える」の韓国語「맞이하다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
새해를 맞이하다() 新年を迎える
임종을 맞이하다(イムジョンウルマジハダ) 最期を迎える、死を迎える、臨終を迎える
전환점을 맞이하다(チョンファンッチョムル マジハダ) 転換点を迎える
動詞の韓国語単語
치고받다(殴り合う)
>
기르다(育てる)
>
탈곡하다(脱穀する)
>
망연자실하다(途方に暮れる)
>
오시다(いらっしゃる)
>
거듭되다(重なる)
>
틀어지다(ねじり曲がれる)
>
완결하다(完結する)
>
선들거리다(そよそよ吹く)
>
제거하다(取り除く)
>
설립되다(設立される)
>
탕감하다(帳消しする)
>
탈락하다(脱落する)
>
유전되다(遺伝する)
>
윽박지르다(叱り付ける)
>
끄다(消す)
>
꿰메다(縫う)
>
연착하다(延着する)
>
입국하다(入国する)
>
위탁되다(委託される)
>
피드백하다(フィードバックする)
>
쌓아두다(積んでおく)
>
부양되다(扶養される)
>
혼쭐나다(ひどい目にあう)
>
처벌하다(処罰する)
>
의지하다(頼る)
>
비견하다(肩を並べる)
>
이행하다(移行する)
>
기립하다(立ち上がる)
>
곡해하다(曲解する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ