「反映される」は韓国語で「반영되다」という。
|
![]() |
・ | 기업의 실적이 호황을 누리고 있는 것이 주가에도 반영되고 있다. |
企業の業績が好況を享受していることが、株価にも反映されている。 | |
・ | 일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다. |
一代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲学も反映されている。 | |
・ | 할랄푸드에는 이슬람 문화가 반영되어 있어요. |
ハラルフードには、イスラムの文化が反映されています。 | |
・ | 취재 결과가 반영된 기사가 공개되었습니다. |
取材の結果が反映された記事が公開されました。 | |
・ | 그의 성실성은 그의 언행에 반영되어 있다. |
彼の誠実さは彼の言動に反映されている。 | |
・ | 경영자가 가진 이념이 회사 브랜드에 반영됩니다. |
経営者が持つ理念が、会社のブランドに反映されます。 | |
・ | 조각하는 작품에는 제작자의 개성이 반영됩니다. |
彫刻する作品には、作り手の個性が反映されます。 | |
・ | 이 책의 서문은 저자의 철학과 가치관이 반영돼 있다. |
この本の序文は、著者の哲学や価値観が反映されている。 | |
・ | 창작물에는 그의 인생관이 반영돼 있다. |
創作物には彼の人生観が反映されている。 | |
・ | 창작물에는 작가의 개성이 반영된다. |
創作物には作家の個性が反映される。 | |
푸념하다(愚痴をこぼす) > |
표백되다(漂白される) > |
뿜어대다(噴き出す) > |
안장되다(安置される) > |
불끈하다(かっとなる) > |
숙덕이다(こそこそと話す) > |
투자하다(投資する) > |
복구하다(復旧する) > |
추대하다(押し立てる) > |
파헤치다(取り出す) > |
넘어지다(転ぶ) > |
가미하다(付け加える) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
독려하다(見守り励ます) > |
자진하다(自ら進んで行う) > |
공모하다(共謀する) > |
복직하다(復職する) > |
누락하다(落とす) > |
열다(開く) > |
인쇄되다(印刷される) > |
결례하다(失礼する) > |
살살거리다(へつらう) > |
쫀득거리다(くちゃくちゃする) > |
적다(書き留める) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
성질내다(腹を立てる) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
적중되다(的中される) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
총칭하다(総称する) > |