「反映される」は韓国語で「반영되다」という。
|
・ | 그의 성실성은 그의 언행에 반영되어 있다. |
彼の誠実さは彼の言動に反映されている。 | |
・ | 경영자가 가진 이념이 회사 브랜드에 반영됩니다. |
経営者が持つ理念が、会社のブランドに反映されます。 | |
・ | 조각하는 작품에는 제작자의 개성이 반영됩니다. |
彫刻する作品には、作り手の個性が反映されます。 | |
・ | 이 책의 서문은 저자의 철학과 가치관이 반영돼 있다. |
この本の序文は、著者の哲学や価値観が反映されている。 | |
・ | 창작물에는 그의 인생관이 반영돼 있다. |
創作物には彼の人生観が反映されている。 | |
・ | 창작물에는 작가의 개성이 반영된다. |
創作物には作家の個性が反映される。 | |
・ | 새 산문집에는 그의 인생관이 반영돼 있다. |
新しい散文集には彼の人生観が反映されている。 | |
・ | 개정판에는 최신 정보가 반영되어 있다. |
改訂版には最新の情報が反映されている。 | |
・ | 개정판에는 최신 연구가 반영되어 있다. |
改訂版には最新の研究が反映されている。 | |
・ | 산문 속에 그의 인생관이 반영되어 있다. |
散文の中に彼の人生観が反映されている。 | |
걸레질하다(雑巾がけをする) > |
만끽하다(満喫する) > |
짚어보다(当たりをつける) > |
자리잡다(根付く) > |
다변화하다(多角化する) > |
못살다(貧しく暮らす) > |
재촉하다(せき立てる) > |
전재하다(転載する) > |
녹록하다(ろくでもない) > |
장만하다(準備する) > |
전해 주다(伝える) > |
웅성거리다(ざわめく) > |
오다(来る) > |
배포하다(配布する) > |
내팽개치다(たたきつける) > |
분석하다(分析する) > |
치밀다(込み上げる) > |
이르다(言いつける) > |
스며들다(染み込む) > |
들고 일어서다(決起する) > |
싸다(包む) > |
추방하다(追放する) > |
머리하다(髪をセットする) > |
지극하다(限りない) > |
뒤틀리다(歪む) > |
점거하다(占拠する) > |
개화되다(開化される) > |
체포하다(逮捕する) > |
등재하다(登載する) > |
타박하다(打撲する) > |