「ふさわしい」は韓国語で「걸맞다」という。
|
![]() |
・ | 돈을 모으려면 수입에 걸맞은 생활을 하는 것이 중요합니다. |
お金を貯めるなら収入に見合った暮らしをすることが大切です。 | |
・ | 대기업은 그에 걸맞은 기업의 사회적 책임을 지는 게 마땅하다. |
大手企業は、それにふさわしい企業の社会的責任を果たすのが当然だ。 | |
・ | 논리적으로 생각치 않아도 그가 리더에 걸맞다. |
理論的に考えなくても、彼がリーダーにふさわしい。 | |
・ | 이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다. |
このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見合った値打ちがある。 | |
・ | 이 상품은 비싸지만, 그 품질은 그 가격에 걸맞은 가치가 있다. |
この商品は高価だが、その品質はその値段に見合った値打ちがある。 | |
・ | 이 직함에 걸맞게 일하고 싶어요. |
この肩書きに相応しい働きをしたいです。 | |
・ | 노동자는 그 일에 걸맞은 보수를 받을 권리가 있습니다. |
労働者は、その仕事に見合った報酬を受け取る権利があります。 | |
・ | 경기 확장에는 물가 상승에 걸맞은 임금 상승도 필수적입니다. |
景気拡大には物価の上昇に見合った賃金の上昇も不可欠です | |
・ | 그는 에이스에 걸맞는 종횡무진한 플레이를 보였다. |
.彼はエースにふさわしい縦横無尽なプレーを見せた。 | |
・ | 한국은 커진 국력에 걸맞게 국제사회의 요구에 적극 나서는 게 바람직하다. |
韓国は大きくなった国力にふさわしく、国際社会の要求に積極的に乗りだすことが望ましい。 | |
・ | 그는 명성에 걸맞은 활약으로 최고의 위치를 지켰다. |
彼は名声に相応しい活躍で最高の地位を守った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명성에 걸맞다(ミョンソンエ コルマッタ) | 名に背かない、名にふさわしい、名声に相応しい |
위상에 걸맞다(ウィサンエ コルマッタ) | 地位にふさわしい、レベルにあう |
세세하다(細かい) > |
소심하다(気が小さい) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
엔간하다(ひととおり) > |
상세하다(詳しい) > |
간략하다(簡略だ) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
도도하다(気位が高い) > |
불안스럽다(不安そうだ) > |
뭉툭하다(鋭くない) > |
확실하다(確実だ) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
매섭다(険しい) > |
가무잡잡하다(浅黒い) > |
오래되다(古い) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
세밀하다(細密だ) > |
우람하다(たくましい) > |
단아하다(上品だ) > |
주도면밀하다(周到綿密だ) > |
어김없다(間違いない) > |
생동하다(生き生きとしている) > |
연약하다(女々しい) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
진부하다(古臭い) > |
악독하다(邪悪な) > |
퍽퍽하다(パサパサだ) > |
많다(多い) > |
뜻있다(意義がある) > |
축축하다(湿っぽい) > |