「色とりどりだ」は韓国語で「알록달록하다」という。斑点や斑の模様
|
![]() |
「色とりどりだ」は韓国語で「알록달록하다」という。斑点や斑の模様
|
・ | 건물의 색깔은 알록달록, 외벽은 구불구불하다. |
建物の色は色とりどり、外壁はくねくねだ。 | |
・ | 과일 샐러드에는 알록달록한 과일이 들어 있습니다. |
フルーツサラダには色とりどりの果物が入っています。 | |
・ | 시장에서 알록달록한 과일이 팔리고 있습니다. |
市場で色とりどりの果物が売られています。 | |
・ | 그 화단은 알록달록한 꽃들로 가득 차 있다. |
その花壇はカラフルな花で溢れている。 | |
・ | 알록달록한 캔디가 담긴 과자 상자가 있습니다. |
カラフルなキャンディが詰まったお菓子箱があります。 | |
・ | 알록달록한 접시꽃이 눈길을 끕니다. |
色とりどりのタチアオイが目を引きます。 | |
・ | 옷자락에 알록달록한 리본이 달려 있다. |
裾にカラフルなリボンが付いている。 | |
・ | 바구니 안에는 알록달록한 과일들이 가득 차 있었어요. |
カゴの中には色とりどりの果物が詰まっていました。 | |
・ | 단풍잎이 알록달록하게 변합니다. |
もみじの木の葉が色とりどりに変わります。 | |
・ | 과일 가게 앞에는 알록달록한 과일들이 즐비하다. |
果物屋の店先には色とりどりのフルーツが並んでいる。 | |
・ | 난초꽃이 알록달록 피어 있습니다. |
蘭の花が色とりどりに咲いています。 | |
・ | 알록달록한 구슬이 바닥에 널려 있다. |
カラフルなビー玉が床に散らばっている。 | |
・ | 무당벌레는 알록달록합니다. |
てんとう虫は色とりどりです。 | |
・ | 잉꼬가 알록달록한 날개를 펼치고 있다. |
インコがカラフルな羽を広げている。 | |
・ | 가을이 되면 과수원에는 알록달록한 열매가 열립니다. |
秋になると果樹園には色とりどりの実がなります。 | |
남색(藍色) > |
금빛(金色) > |
무채색(無彩色) > |
노릇노릇(こんがり) > |
불그스레하다(やや赤い) > |
옥색(水色) > |
깔 맞춤하다(色合わせする) > |
다른 색(他の色) > |
빛깔(色彩) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
밝은색(明るい色) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
핏빛(血の色) > |
색소(色素) > |
까만색(真っ黒い色) > |
안료(顔料) > |
금색(金色) > |
파릇하다(青々とする) > |
거뭇거뭇(点々と黒い) > |
색조(色調) > |
선명하다(鮮やかだ) > |
형광색(蛍光色) > |
연두색(黄緑色) > |
하얀색(白い色) > |
파란색(青色) > |
보랏빛(紫色) > |
불긋하다(赤みがかっている) > |
검정(黒色) > |
새빨갛다(真っ赤だ) > |
천연색(天然色) > |