「相続を受ける」は韓国語で「상속받다」という。
|
![]() |
・ | 많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하지 않았다. |
多くのお金を相続したので、彼はどんな仕事も決してしなかった。 | |
・ | 유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다. |
遺言状を書かないと、法定相続が行われます。 | |
・ | 그는 상속재산을 사취하여 자신의 것으로 만들었다. |
彼は相続財産をだまし取って自分のものにした。 | |
・ | 거액의 유산을 상속받았습니다. |
巨額の遺産を相続しました。 | |
・ | 사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다. |
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。 | |
・ | 사생아가 부모의 재산을 상속할 경우, 법적 문제가 발생할 수 있습니다. |
隠し子が親の遺産を相続する場合、法的な問題が生じることがあります。 | |
・ | 혼외자가 재산을 상속하는 권리에 대해 법적으로 정해진 규정이 있습니다. |
婚外子が遺産を相続する権利について、法的に定められた規定があります。 | |
・ | 혼외자도 부모의 재산을 상속할 수 있습니다. |
婚外子でも、父親と母親の遺産を相続することができます。 | |
・ | 자연인으로서 그는 상속권을 가지고 있어요. |
自然人として、彼は相続の権利を持っています。 | |
・ | 큰며느리는 상속인에 해당하지 않아요. |
長男の嫁は相続人には該当しません。 | |
・ | 시아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 든 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다. |
義父が亡くなっても、最後まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。 | |
오싹오싹하다(ぞくぞくする) > |
독살하다(毒殺する) > |
전전긍긍하다(戦々恐々とする) > |
자취하다(自炊する) > |
느껴지다(感じられる) > |
아뢰다(申し上げる) > |
여닫다(開け閉めする) > |
역설하다(力説する) > |
입성하다(入城する) > |
그리다(恋しがる) > |
각인되다(刻印される) > |
첨부하다(添付する) > |
유보하다(保留する) > |
북돋다(励ます) > |
읍소하다(泣訴する) > |
만료되다(満了になる) > |
화풀이하다(八つ当たりする) > |
번민하다(悩み煩う) > |
둘러보다(見回す) > |
쪼다(彫る) > |
배양되다(培養される) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
가속하다(加速する) > |
불다(吹く) > |
달려 있다(付いている) > |
활주하다(滑走する) > |
깔깔대다(からからと笑う) > |
저리다(しびれる) > |
침몰되다(沈没する) > |
피난오다(避難してくる) > |