「私生児」は韓国語で「사생아」という。
|
||
사생아とは 사생아(私生児)は、一般的に、父親が認知しなかったり、家庭内で認められなかった子どもを指します。しばしば婚外で生まれた子どもが隠し子として扱われることがあります。婚姻関係にない男女のあいだから生まれた子どものこと。儒教(유교)の影響により女性の貞操観念を重視する韓国では、道徳に反した行為とみなされ、母親や子どもが社会的に差別を受ける対象になっています。「혼외자」(婚外子)ともいいます。 |
![]() |
「私生児」は韓国語で「사생아」という。
|
||
사생아とは 사생아(私生児)は、一般的に、父親が認知しなかったり、家庭内で認められなかった子どもを指します。しばしば婚外で生まれた子どもが隠し子として扱われることがあります。婚姻関係にない男女のあいだから生まれた子どものこと。儒教(유교)の影響により女性の貞操観念を重視する韓国では、道徳に反した行為とみなされ、母親や子どもが社会的に差別を受ける対象になっています。「혼외자」(婚外子)ともいいます。 |
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 그는 사생아로 태어났습니다. |
彼は私生児として生まれました。 | |
・ | 사생아에 대한 편견은 피하고 싶어요. |
私生児に対する偏見は避けたいです。 | |
・ | 사생아의 존재를 사회가 인정하는 것이 중요합니다. |
私生児の存在を社会が認めることが大切です。 | |
・ | 그는 사생아라는 것을 숨기지 않았어요. |
彼は私生児であることを隠していません。 | |
・ | 사생아의 권리를 지키는 법률이 있습니다. |
私生児の権利を守る法律があります。 | |
・ | 사생아인 것이 문제시 되지 않는 사회를 목표로 하고 있습니다. |
私生児であることが問題視されない社会を目指しています。 | |
・ | 사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다. |
私生児に対する差別をなくす努力が続いています。 | |
・ | 사생아에 대한 편견을 없애고 싶습니다. |
私生児に対する偏見をなくしたいと思います。 | |
・ | 사생아로서 어려움을 극복했어요. |
私生児として困難を乗り越えました。 | |
・ | 사생아를 위한 지원 단체에 기부했어요. |
私生児のための支援団体に寄付しました。 | |
・ | 사생아에 대한 사회적 지원이 필요합니다. |
私生児に対する社会的支援が必要です。 | |
・ | 사생아에 대한 차별이 없어지길 바랍니다. |
私生児に対する差別がなくなることを願っています。 | |
・ | 사생아에 대한 편견이 조금씩 사라지고 있어요. |
私生児に対する偏見が少しずつなくなっています。 | |
・ | 사생아에 대한 차별을 없애기 위한 법률이 필요합니다. |
私生児に対する差別をなくすための法律が必要です。 | |
・ | 사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。 | |
・ | 사생아가 존재하는 것은 가족에게 큰 충격을 줄 수 있습니다. |
隠し子が存在することは、家族にとって大きな衝撃となることがあります。 | |
・ | 사생아가 드러났을 때, 가족은 어떻게 대처해야 할지 고민했습니다. |
隠し子の存在が明らかになったとき、家族はどう対応すべきか悩みました。 | |
・ | 사생아가 부모의 재산을 상속할 경우, 법적 문제가 발생할 수 있습니다. |
隠し子が親の遺産を相続する場合、法的な問題が生じることがあります。 |
작은어머니(叔母) > |
양자(養子) > |
할아버지(おじいさん) > |
다자녀(多子女) > |
식구(家族) > |
부녀지간(父親と娘の間柄) > |
서방님(旦那様) > |
조카딸(姪) > |
전처(前妻) > |
혈육(血縁) > |
오라비(女性の男兄弟) > |
직계 자손(直系の子孫) > |
모녀지간(母親と娘の間) > |
부부(夫婦) > |
새어머니(継母) > |
처가살이(妻の実家に住む事) > |
부부별성(夫婦別姓) > |
친정엄마(妻の実家の母親) > |
생모(実母) > |
친누나(実の姉) > |
새아빠(継父) > |
아버님(お父様) > |
증손자(男のひ孫) > |
증조부(曾祖父) > |
친아버지(実の父) > |
가장(家長) > |
외증조모(母方の曾祖母) > |
막냇동생(末っ子である弟や妹) > |
외갓집(母の実家) > |
이종사촌(いとこ) > |