「夫の兄」は韓国語で「아주버니」という。
|
・ | 아주버니가 도와주셨어요. |
夫の兄が助けてくださいました。 | |
・ | 아주버니가 좋은 조언을 주셨어요. |
夫の兄が良いアドバイスをくださいました。 | |
・ | 아주버니와 함께 갔어요. |
夫の兄と一緒に行きました。 | |
・ | 아주버니와 상의했어요. |
夫の兄にご相談しました。 | |
・ | 아주버니가 와주셨어요. |
夫の兄が来てくださいました。 | |
・ | 아주버니가 설명을 해주셨어요. |
夫の兄が説明してくださいました。 | |
・ | 아주버니로부터 축하를 받았어요. |
夫の兄からお祝いをいただきました。 |
안주인(上さん) > |
친동생(実の弟や実の妹) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
가족 단위(家族単位) > |
홀어머니(独り身の母) > |
새어머니(継母) > |
차녀(次女) > |
손녀(孫娘) > |
이모(母方のおば) > |
처(妻) > |
사생아(私生児) > |
친형(実の兄) > |
친형제(実の兄弟) > |
홀어미(女やもめ) > |
외갓집(母の実家) > |
새엄마(継母) > |
처제(妻の妹) > |
증조부(曾祖父) > |
일족(一族) > |
자녀(子供) > |
파더(ファーザー) > |
친아빠(実父) > |
내연의 처(内縁の妻) > |
증조할머니(曾祖母) > |
친자확인(実子確認) > |
이복형제(異母兄弟) > |
식구(家族) > |
며느리와 시어머니(嫁と姑) > |
무남독녀(息子のない家の一人娘) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |