「田舎」は韓国語で「시골」という。
|
・ | 시골에는 부모님이 살고 계십니다. |
田舎には両親が住んでいます。 | |
・ | 시골 생활은 만만치 않다. |
田舎暮らしは甘くない。 | |
・ | 나이가 들면 시골에서 살까 해요. |
年をとったら田舎で住もうかと思います。 | |
・ | 벼 베기 시기에는 시골만의 풍경이 펼쳐집니다. |
稲刈りの時期は、田舎ならではの風景が広がります。 | |
・ | 시골에서 자급자족을 목표로 하고 있습니다. |
田舎で自給自足を目指しています。 | |
・ | 시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요. |
田舎者だけれど、都会にも馴染んできました。 | |
・ | 시골뜨기다운 따뜻함이 느껴집니다. |
田舎者らしい温かさが感じられます。 | |
・ | 자신이 시골뜨기인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
自分が田舎者であることを誇りに思っています。 | |
・ | 그는 시골뜨기지만 소박한 매력이 있어요. |
彼は田舎者ですが、素朴な魅力があります。 | |
・ | 시골뜨기라고 업신여기지 마라. |
いなかっぺだからってバカにするな。 | |
・ | 샛길을 걷다 보면 조용한 시골 풍경이 펼쳐집니다. |
間道を歩いていると、静かな田舎の風景が広がります。 | |
・ | 그녀는 시골에서 평온한 생활을 하고 있었다. |
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。 | |
・ | 시골로 이사와 산자락에 자리를 잡았다. |
田舎に引越し山裾に居を構えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시골뜨기(シゴルットゥギ) | いなかっぺ、田舎出身、田舎者 |
시골 생활(シゴル センファル) | 田舎暮らし、田舎生活 |
파나마(パナマ) > |
내륙국(内陸国) > |
외지(外地) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
수도권(首都圏) > |
연안국(沿岸国) > |
진주만(真珠湾) > |
오지(奥地) > |
북아메리카(北アメリカ) > |
흑해(黒海) > |
고향(故郷) > |
동북아시아(北東アジア) > |
아시아(アジア) > |
내륙 지방(内陸地方) > |
현지(現地) > |
도회지(都会) > |
나라(国) > |
셰르파(シェルパ) > |
인도차이나 반도(インドシナ半島) > |
에베레스트(エベレスト) > |
하와이(ハワイ) > |
요충지(交通の要所) > |
극동 지역(極東地域) > |
서양(西洋) > |
카리브해(カリブ海) > |
군(郡) > |
개발 도상국(開発途上国) > |
유럽(ヨーロッパ) > |
조선반도(朝鮮半島) > |
히말라야(ヒマラヤ) > |