「はず」は韓国語で「마련」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 시간이 되면 해결되기 마련이다. |
時間が立つと解決されるはずだ。 | |
・ | 나쁜 일들은 존재하게 마련이에요. |
悪いことは存在するものです。 | |
・ | 죄를 지으면 벌을 받기 마련입니다. |
罪を犯すと罰をうけるものです。 | |
・ | 사람은 누구나 죽기 마련이다. |
人はだれでも死ぬものだ。 | |
・ | 정부는 저성장 극복을 위한 대책을 마련하고 있다. |
政府は低成長を克服するための対策を準備している。 | |
・ | 건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다. |
建国は国家の基盤を築く重要な過程です。 | |
・ | 저지대 주민들을 위한 대피소가 마련됐어요. |
低地の住民のための避難所が設けられました。 | |
・ | 셋방살이 신세는 늘 서럽기 마련이다. |
間借りの立場はいつも悲しい。 | |
・ | 전세 보증금을 마련하는 게 힘들어요. |
チョンセ保証金を用意するのが大変です。 | |
・ | 화를 당하기 전에 최대한 예방책을 마련하세요. |
災難に遭う前に、できるだけ予防策を講じましょう。 | |
・ | 이 버스에는 노약자 전용 좌석이 마련되어 있습니다. |
このバスには老弱者専用の席が設けられています。 | |
・ | 사랑채는 방문객을 환영하기 위해 마련된 방입니다. |
客間は、訪問客を歓迎するために設けられた部屋です。 | |
・ | 어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다. |
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。 | |
・ | 오랫동안 풀리지 않았던 문제에 돌파구를 마련했다. |
長年の問題に突破口を開いた。 | |
후폭풍(影響が大きなもの) > |
유전(遺伝) > |
호르몬(ホルモン) > |
술값(飲み代) > |
대짜(大きいサイズ) > |
취사장(炊事場) > |
독문과(独文科) > |
농장주(農場主) > |
해후(邂逅) > |
마지막(最後) > |
흰곰(白くま) > |
맹타(猛打) > |
최고의 방법(最高の方法) > |
미지수(未知数) > |
적십자(赤十字) > |
패전 처리(敗戦処理) > |
집하장(集荷場) > |
요도(尿道) > |
원유 소비(原油消費) > |
팔팔(ぐらぐら) > |
줄인 말(略語) > |
팽창감(膨張感) > |
가운뎃손가락(中指) > |
해설 위원(解説委員) > |
실무(実務) > |
물자(物資) > |
불똥(飛び火) > |
어려움(困難) > |
상시적(常時) > |
선분(線分) > |