「均衡」は韓国語で「균형」という。英語の「밸런스」もよく使う。
|
![]() |
・ | 균형을 잡다. |
バランスを取る。(均衡を保つ) | |
・ | 균형을 유지하다. |
均衡を維持する。 | |
・ | 균형이 깨지다. |
均衡が破れる。 | |
・ | 균형이 무너지다. |
均衡が崩れる。 | |
・ | 균형을 잃다. |
バランスを失う。 | |
・ | 균형이 맞다. |
均衡が合う。 | |
・ | 홈런으로 경기의 균형이 깨졌다. |
ホームランで試合の均衡が破れた。 | |
・ | 그녀는 몸의 균형이 잡혀서 날씬하다. |
彼女は体の釣り合いが取れてすらっとしている。 | |
・ | 우리의 인생에서 행복과 불행은 늘 균형이 맞지 않는다. |
我々の人生で幸せと不幸はずっと均衡が合うわけではない。 | |
・ | 균형이란 어느 한쪽에 치우쳐 있지 않다는 뜻이다. |
バランスとは、どちらか一方に偏ってはいないということだ。 | |
・ | 반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다. |
おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。 | |
・ | 그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다. |
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。 | |
・ | 삼시 세끼의 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
3食のバランスを考えた食事が大切です。 | |
・ | 저혈당 위험을 줄이기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다. |
低血糖のリスクを減らすために、バランスの取れた食事が重要だ。 | |
・ | 저혈당 예방에는 식사와 운동의 균형이 중요하다. |
低血糖の予防には、食事と運動のバランスが重要だ。 | |
・ | 동식물이 줄어들면 생태계 균형이 무너진다. |
動植物が減少すると生態系のバランスが崩れる。 | |
・ | 생체 내의 수분 균형은 건강에 큰 영향을 미칩니다. |
生体内での水分バランスが健康に大きく影響します。 | |
・ | 건강미는 운동과 균형 잡힌 식생활에서 비롯됩니다. |
健康美は、運動とバランスの取れた食生活から生まれます。 | |
・ | 냉채류에는 신맛과 단맛이 균형 있게 느껴지는 경우가 많습니다. |
冷菜類には、酸味や甘みがバランスよく感じられることが多いです。 | |
・ | 생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요. |
白身魚フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불균형(プルギュンヒョン) | アンバランス、不均衡 |
균형을 잡다(キュンニョンウルチャプタ) | バランスを取る |
균형을 깨다(クニョンウル ッケダ) | 均衡を破る |
무역 불균형(ムヨク プルキュニョン) | 貿易不均衡 |
균형을 이루다(キュンヒョンウル イルダ) | バランスを成す、バランスを保つ |
특위(特別委員会) > |
종래(従来) > |
행패(悪行) > |
물총(水鉄砲) > |
낫(鎌) > |
소속팀(所属チーム) > |
시차증(時差ボケ) > |
결딴(台無し) > |
연극(演劇) > |
계산대(レジ) > |
관능적(官能的) > |
일기 예보(天気予報) > |
생산활동(生産活動) > |
타임업(タイムアップ) > |
우체통(ポスト) > |
무화과(いちじく) > |
친언니(実姉) > |
헌신(献身) > |
재외 국민(在外国民) > |
한국산(韓国産) > |
무고죄(虚偽告訴罪) > |
지킴이(見守り) > |
반사경(反射鏡) > |
설거지통(洗い桶) > |
말(斗) > |
중원(ミッドフィールド) > |
여행용품(トラベル用品) > |
수(こと) > |
줄임표(文章の省略記号) > |
산수유(山茱萸) > |