「均衡」は韓国語で「균형」という。英語の「밸런스」もよく使う。
|
・ | 균형을 잡다. |
バランスを取る。(均衡を保つ) | |
・ | 균형을 유지하다. |
均衡を維持する。 | |
・ | 균형이 깨지다. |
均衡が破れる。 | |
・ | 균형이 무너지다. |
均衡が崩れる。 | |
・ | 균형을 잃다. |
バランスを失う。 | |
・ | 균형이 맞다. |
均衡が合う。 | |
・ | 홈런으로 경기의 균형이 깨졌다. |
ホームランで試合の均衡が破れた。 | |
・ | 그녀는 몸의 균형이 잡혀서 날씬하다. |
彼女は体の釣り合いが取れてすらっとしている。 | |
・ | 우리의 인생에서 행복과 불행은 늘 균형이 맞지 않는다. |
我々の人生で幸せと不幸はずっと均衡が合うわけではない。 | |
・ | 균형이란 어느 한쪽에 치우쳐 있지 않다는 뜻이다. |
バランスとは、どちらか一方に偏ってはいないということだ。 | |
・ | 눈병 예방에는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
眼病の予防には、バランスの取れた食事が重要です。 | |
・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 | |
・ | 체내 호르몬 균형을 맞추기 위해서는 스트레스 관리가 중요합니다. |
体内のホルモンバランスを整えるためには、ストレス管理が重要です。 | |
・ | 체내 지방을 줄이기 위해서는 균형 잡힌 식사가 필요합니다. |
体内の脂肪を減らすためには、バランスの取れた食事が必要です。 | |
・ | 경우에 따라서는 불평등과 불균형 속에서 역동성이 나온다. |
場合によっては、不平等と不均衡から力動性が出る。 | |
・ | 아령을 사용하면 전신을 균형 있게 단련할 수 있습니다. |
ダンベルを使うことで、全身をバランスよく鍛えられます。 | |
・ | 신체의 균형을 유지하기 위해 영양을 의식하고 있습니다. |
身体のバランスを保つために栄養を意識しています。 | |
・ | 신체의 균형을 잡는 것이 중요합니다. |
身体のバランスを整えることが大切です。 | |
・ | 콧날이 잘 잡혀 있으면 얼굴의 균형이 좋아집니다. |
鼻柱が整っていることで、顔のバランスが良くなります。 | |
・ | 베짱이의 존재는 자연의 균형에 중요합니다. |
キリギリスの存在は自然のバランスに重要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불균형(プルギュンヒョン) | アンバランス、不均衡 |
균형을 깨다(クニョンウル ッケダ) | 均衡を破る |
균형을 잡다(キュンニョンウルチャプタ) | バランスを取る |
무역 불균형(ムヨク プルキュニョン) | 貿易不均衡 |
균형을 이루다(キュンヒョンウル イルダ) | バランスを成す、バランスを保つ |
쭈쿠미(イイダコ) > |
동반자(同伴者) > |
주장(キャプテン) > |
폐허(廃墟) > |
충청북도(忠清北道) > |
당면(当面) > |
눌은밥(お焦げ雑炊) > |
호수(湖) > |
자극(刺激) > |
동산(動産) > |
공사장(工事現場) > |
똥배(ぽっこりお腹) > |
사회복귀(社会復帰) > |
거짓(嘘) > |
효행(孝行) > |
방점(傍点) > |
집합(集合) > |
적성(適性) > |
수문(水門) > |
실점(失点) > |
눈약(目薬) > |
과당 경쟁(過当競争) > |
연안국(沿岸国) > |
의술(医術) > |
연 매출(年売上) > |
푄현상(フェーン現象) > |
느림보(愚図) > |
침입(侵入) > |
생사(生死) > |
목표(目標) > |