「不在中」は韓国語で「부재중」という。
|
![]() |
・ | 부재중여서 내일 다시오기로 했다. |
留守だったので、明日、出直すことにした。 | |
・ | 그녀는 멀리서 의사를 만나러 왔지만 결국 의사가 부재중이라는 것을 알게 되었다. |
彼女ははるばる医者にかかりにやって来たが、結局彼は不在だと分かった。 | |
・ | 수취인이 부재중이라 재배송을 예약했어요. |
受取人が不在だったため、再配達の手配をしました。 | |
・ | 부재중 전화가 1건 있습니다. 확인한 후에 답장 드리겠습니다. |
不在着信が1件あります。確認してからお返事します。 | |
・ | 부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다. |
不在着信があると気になるので、すぐに確認します。 | |
・ | 부재중 전화가 5건 있습니다. 어떻게 할까요? |
不在着信が5件ありますが、どうしましょうか? | |
・ | 부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다. |
不在着信が5件も表示されていた。 | |
・ | 부재중 전화가 많이 와 있네요. |
不在着信がたくさん来ていますね。 | |
・ | 수신자가 부재중일 경우 추후 연락드리겠습니다. |
受信者が不在の場合は、後日ご連絡いたします。 | |
・ | 그가 부재중인 것을 알고 그녀는 낙담했다. |
彼が不在だと知って彼女はがっかりした。 | |
・ | 모처럼 전화를 했습니다만 부재중이었습니다. |
せっかく電話をしましたが留守でした。 | |
・ | 그가 부재중이어서 헛걸음했다. |
彼が留守のため無駄足を踏んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부재중 전화(プジェジュン チョンファ) | 不在着信、留守電 |
칼(包丁) > |
유의어(類義語) > |
각자 내기(割り勘) > |
종(鐘) > |
불합격자(不合格者) > |
구체안(具体案) > |
미대(美大) > |
완전무결(完全無欠) > |
아로마(アロマ) > |
황제(皇帝) > |
혈통(血統) > |
동해안(東海岸) > |
신정(元旦) > |
가을옷(秋服) > |
광열비(光熱費) > |
남색(藍色) > |
피에르 오그스트 르느와르(ピエール.. > |
부대시설(付帯施設) > |
시각(視角) > |
세제(洗剤) > |
홀로코스트(ホロコースト) > |
초고령화(超高齢化) > |
야옹이(ニャンコ) > |
우주인(宇宙人) > |
시즌(シーズン) > |
이등변 삼각형(二等辺三角形) > |
처방전(処方箋) > |
권태감(倦怠感) > |
고성능(高性能) > |
권익(権益) > |