「不在中」は韓国語で「부재중」という。
|
・ | 부재중여서 내일 다시오기로 했다. |
留守だったので、明日、出直すことにした。 | |
・ | 그녀는 멀리서 의사를 만나러 왔지만 결국 의사가 부재중이라는 것을 알게 되었다. |
彼女ははるばる医者にかかりにやって来たが、結局彼は不在だと分かった。 | |
・ | 수신자가 부재중일 경우 추후 연락드리겠습니다. |
受信者が不在の場合は、後日ご連絡いたします。 | |
・ | 그가 부재중인 것을 알고 그녀는 낙담했다. |
彼が不在だと知って彼女はがっかりした。 | |
・ | 부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다. |
不在着信が5件も表示されていた。 | |
・ | 부재중 전화가 많이 와 있네요. |
不在着信がたくさん来ていますね。 | |
・ | 모처럼 전화를 했습니다만 부재중이었습니다. |
せっかく電話をしましたが留守でした。 | |
・ | 그가 부재중이어서 헛걸음했다. |
彼が留守のため無駄足を踏んだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부재중 전화(プジェジュン チョンファ) | 不在着信、留守電 |
데스크탑(デスクトップ) > |
수줍음(はにかみ) > |
이유식(離乳食) > |
하늘나라(天国) > |
간접적(間接的) > |
속임수(ごまかし) > |
직설법(直説法) > |
발연기(大根役者) > |
영감(インスピレーション) > |
존립(存立) > |
집중력(集中力) > |
굴착(掘削) > |
고별식(告別式) > |
이수(履修) > |
정오(正午) > |
섹시 스타(セクシースター) > |
자제(令息) > |
종속(従属) > |
급정차(急停車) > |
합(合) > |
추문(スキャンダル) > |
매력적(魅力的) > |
법률 위반(法律違反) > |
맞춤형(オーダーメイド式) > |
혈류(血流) > |
공붓벌레(勉強の虫) > |
존함(お名前) > |
가마솥(釜) > |
인적 쇄신(職員の入れ替え) > |
주먹(拳) > |