「娯楽」は韓国語で「오락」という。
|
・ | 일본은 세계에서도 유수한 오락 대국이다. |
日本は世界でも有数の娯楽大国である。 | |
・ | 일본 오락 산업 중에서도 중심이라 불리는 것이 만화다. |
日本娯楽産業の中でも中心であるといわれるのが漫画である。 | |
・ | 롯데월드는 서울이 자랑하는 종합오락시설입니다. |
ロッテワールドはソウルが誇る総合娯楽施設です。 | |
・ | 쇼핑몰 안에는 오락실도 있다. |
モールの中にはゲームセンターもある。 | |
・ | 그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아무도 믿을 수 없다. |
その事件の真相は二転三転しており、誰も信じられない。 | |
・ | 그의 말은 오락가락하여 신용을 잃었다. |
彼の話は二転三転しており、信用を失った。 | |
・ | 그의 계획은 오락가락하고 있어 실현성을 의심받고 있다. |
彼の計画は二転三転しており、実現性が疑われている。 | |
・ | 그 강의 내용은 오락가락하고 있어 학생들은 이해에 어려움을 겪고 있다. |
その講義の内容は二転三転しており、学生たちは理解に苦しんでいる。 | |
・ | 그의 언행은 오락가락하고 있어 주위 사람들을 혼란스럽게 하고 있다. |
彼の言動は二転三転しており、周囲の人々を混乱させている。 | |
・ | 그의 의견은 오락가락하고 있어 신뢰할 수 없다고 간주되고 있다. |
彼の意見は二転三転しており、信頼できないとみなされている。 | |
・ | 그 재판의 증언은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다. |
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。 | |
・ | 그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아직 밝혀지지 않았다. |
その事件の真相は二転三転しており、まだ明らかになっていない。 | |
・ | 이 문제에 대한 그의 설명은 오락가락하여 혼란을 초래하고 있다. |
この問題についての彼の説明は二転三転し、混乱を招いている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오락실(オラクッシル) | ゲームセンター |
오락가락(オラクカラク) | 行ったり来たり、降ったり止んだり、はっきりしない |
사당오락(サダンオラク) | 四当五落、頑張らないと試験に落ちる |
오락 프로(オラクプロ) | 娯楽番組、バラエティ番組 |
오락 부장(オラクプジャン) | 宴会部長 |
오락가락하다(オラッカラカダ) | 二転三転する、降ったり止んだりする、行ったり来たりする |
감감무소식(梨の礫) > |
알레르기(アレルギー) > |
실종자(失踪者) > |
불씨(火種) > |
대다수(大多数) > |
회교(イスラム教) > |
일요일(日曜日) > |
시간차(時間差) > |
민달팽이(ナメクジ) > |
살모사(マムシ) > |
불가역적(不可逆的) > |
사원지주제도(社員持株制度) > |
미모사(ミモザ) > |
로얄패밀리(ロイヤルファミリー) > |
연식(年式) > |
권익(権益) > |
아리랑(アリラン) > |
열병(熱病) > |
하수관(下水管) > |
구형(球形) > |
형부(お義兄さん) > |
심장부(心臓部) > |
신혼(新婚) > |
동질(同質) > |
맨(マン) > |
산악(山岳) > |
가스실(ガス室) > |
쪽잠(仮眠) > |
사시사철(一年中) > |
점화 장치(点火装置) > |