【오락】の例文

<例文>
쇼핑몰 안에는 오락실도 있다.
モールの中にはゲームセンターもある。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아무도 믿을 수 없다.
その事件の真相は二転三転しており、誰も信じられない。
그의 말은 오락가락하여 신용을 잃었다.
彼の話は二転三転しており、信用を失った。
그의 계획은 오락가락하고 있어 실현성을 의심받고 있다.
彼の計画は二転三転しており、実現性が疑われている。
그 강의 내용은 오락가락하고 있어 학생들은 이해에 어려움을 겪고 있다.
その講義の内容は二転三転しており、学生たちは理解に苦しんでいる。
그의 언행은 오락가락하고 있어 주위 사람들을 혼란스럽게 하고 있다.
彼の言動は二転三転しており、周囲の人々を混乱させている。
그의 의견은 오락가락하고 있어 신뢰할 수 없다고 간주되고 있다.
彼の意見は二転三転しており、信頼できないとみなされている。
그 재판의 증언은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다.
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아직 밝혀지지 않았다.
その事件の真相は二転三転しており、まだ明らかになっていない。
이 문제에 대한 그의 설명은 오락가락하여 혼란을 초래하고 있다.
この問題についての彼の説明は二転三転し、混乱を招いている。
그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다.
その政治家の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。
그의 말은 오락가락해서 무슨 말인지 모르겠다.
彼の話は行ったり来たりして、何を言っているのかわからない。
그의 말은 오락가락해서 요점을 파악하기 어려워요.
彼の話は行ったり来たりして、要点が把握しづらいです。
그 날은 태풍이 와서 비가 오락가락하는 날씨였다.
その日は台風が来て、雨が降ったり止んだりの天気だった。
아침에는 비가 오락가락하더니 오후부터 점차 빗줄기가 굵어졌어요.
朝は降ったり止んだりしたけど、午後から徐々に足脚が強くなりました。
빗방울이 오락가락한다.
雨が降ったり止んだりする。
어머니가 집 앞을 오락가락하며 아들이 돌아오기를 기다린다.
母は家の前を行ったり来たりしながら、息子の帰りを待つ。
정신이 오락가락하다
意識がもうろうとする。
아침부터 비가 오락가락한다.
朝から雨が降ったりやんだりする。
수상한 사람이 집 앞을 오락가락하다.
怪しい人が家の前を行ったり来たりする。
연회나 오락 등에 사용한 비용을 유흥비라고 합니다.
宴会や娯楽などに使った費用のことを、遊興費といいます。
오락가락한 약한 비지만 오후부터 점차 빗줄기가 굵어지겠습니다.
降ったり止んだりする弱い雨ですが、午後から徐々に足脚が強くなるでしょう。
비가 오락가락하고 있어요.
雨が降ったり止んだりしています。
롯데월드는 서울이 자랑하는 종합오락시설입니다.
ロッテワールドはソウルが誇る総合娯楽施設です。
일본 오락 산업 중에서도 중심이라 불리는 것이 만화다.
日本娯楽産業の中でも中心であるといわれるのが漫画である。
일본은 세계에서도 유수한 오락 대국이다.
日本は世界でも有数の娯楽大国である。
아들은 그저 오락실 갈 궁리만 하고 있다.
息子はひたすら娯楽室に通う事ばかり考えている。
방과 후에는 으레 친구들과 같이 오락실에 놀러 가곤 했다.
放課後には決まって友達と一緒にゲームセンターに遊びに行ったりした。
먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다.
グルメ番組が娯楽と教養番組の大勢として定着した。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ