「違い」は韓国語で「차이점」という。
|
![]() |
・ | 나와 너의 차이점은 머리가 좋고 나쁨의 차이다. |
私とあなたの違いは頭がいいか悪いかの差だ。 | |
・ | 한국과 일본의 차이점은 무엇일까? |
韓国と日本の違いは何だろう? | |
・ | 상대의 마음을 알아 갈수록 그와 나의 차이점을 깨닫게 된다. |
相手の心を知っていくほど、相手と自分の相違点に気づくようになる。 | |
・ | 여호와의 증인 교리는 다른 기독교 교파들과 몇 가지 차이점이 있습니다. |
エホバの証人の教義には、他のキリスト教教派との違いがいくつかあります。 | |
・ | 한국어와 일본어의 차이점을 배웠어요. |
韓国語と日本語の違いを学びました。 | |
・ | 한글과 한국어의 차이점을 알려주세요. |
ハングルと韓国語の違いを教えてください。 | |
・ | 활엽수와 침엽수의 차이점은 무엇인가요? |
広葉樹と針葉樹の違いは何ですか? | |
・ | 산문과 시의 차이점에 대해 배웠다. |
散文と詩の違いについて学んだ。 | |
・ | 쿠폰과 할인권의 차이점은 무엇인가요? |
クーポンと割引券の違いは何ですか? | |
・ | 망원경과 쌍안경의 차이점은 무엇입니까? |
望遠鏡と双眼鏡の違いは何ですか? | |
・ | 고양이와 삵의 차이점은 무엇인가요? |
猫と山猫の違いは何ですか? | |
・ | 관용적인 시각은 사람들의 차이점을 즐길 수 있게 해줍니다. |
寛容な視点は人々の相違点を楽しむことを可能にします。 | |
・ | 잿방어와 방어는 생김새가 너무 비슷해서 차이점을 잘 모르겠다. |
カンパチとブリは見た目がよく似ているので、違いがよく分からない。 | |
대낮(白昼) > |
대대적(大々的) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
프로파일러(プロファイラー) > |
밀입국자(密入国者) > |
잡소리(雑音) > |
연립 방정식(連立方程式) > |
독트린(ドクトリン) > |
훼손(毀損) > |
피아니스트(ピアニスト) > |
실험(実験) > |
지가(地価) > |
무한정(無限) > |
크림(クリーム) > |
염전(塩田) > |
전력난(電力難) > |
데스크탑(デスクトップ) > |
진검 승부(真剣勝負) > |
인내심(忍耐心) > |
운동화(運動靴) > |
창시자(創始者) > |
이윤(利潤) > |
사닥다리(はしご) > |
변비(便秘) > |
족(族) > |
영점(零点) > |
알(卵) > |
청부(請負) > |
환각(幻覚) > |
시숙(小舅) > |