「違い」は韓国語で「차이점」という。
|
・ | 나와 너의 차이점은 머리가 좋고 나쁨의 차이다. |
私とあなたの違いは頭がいいか悪いかの差だ。 | |
・ | 한국과 일본의 차이점은 무엇일까? |
韓国と日本の違いは何だろう? | |
・ | 상대의 마음을 알아 갈수록 그와 나의 차이점을 깨닫게 된다. |
相手の心を知っていくほど、相手と自分の相違点に気づくようになる。 | |
・ | 한국어와 일본어의 차이점을 배웠어요. |
韓国語と日本語の違いを学びました。 | |
・ | 한글과 한국어의 차이점을 알려주세요. |
ハングルと韓国語の違いを教えてください。 | |
・ | 활엽수와 침엽수의 차이점은 무엇인가요? |
広葉樹と針葉樹の違いは何ですか? | |
・ | 산문과 시의 차이점에 대해 배웠다. |
散文と詩の違いについて学んだ。 | |
・ | 쿠폰과 할인권의 차이점은 무엇인가요? |
クーポンと割引券の違いは何ですか? | |
・ | 망원경과 쌍안경의 차이점은 무엇입니까? |
望遠鏡と双眼鏡の違いは何ですか? | |
・ | 고양이와 삵의 차이점은 무엇인가요? |
猫と山猫の違いは何ですか? | |
・ | 관용적인 시각은 사람들의 차이점을 즐길 수 있게 해줍니다. |
寛容な視点は人々の相違点を楽しむことを可能にします。 | |
・ | 잿방어와 방어는 생김새가 너무 비슷해서 차이점을 잘 모르겠다. |
カンパチとブリは見た目がよく似ているので、違いがよく分からない。 | |
・ | 잿방어, 방어, 부시리의 차이점은 뭔가요? |
カンパチとブリとヒラマサの違いは何ですか? | |
찜질방(チムジルバン) > |
제공(提供) > |
당선(当選) > |
인간미(人間味) > |
가난뱅이(貧乏者) > |
화장품(化粧品) > |
비치 파라솔(ビーチパラソル) > |
착지(着地) > |
유착(癒着) > |
일부다처제(一夫多妻制) > |
월급봉투(給料袋) > |
경험적(経験的) > |
감옥(監獄) > |
아랫니(下歯) > |
기상 예보사(気象予報士) > |
실용화(実用化) > |
화톳불(かがり火) > |
취업(就職) > |
눈앞(目先) > |
약도(略図) > |
도쿄(東京) > |
노릇(役割) > |
복사 용지(コピー紙) > |
초음파(超音波) > |
호수(湖) > |
의태어(擬態語) > |
어항(漁港) > |
인세(印稅) > |
고종사촌(いとこ) > |
일간지(日刊紙) > |