「事情」は韓国語で「사연」という。
|
・ | 가슴 아픈 사연을 갖고 있다. |
胸が痛む理由があった。 | |
・ | 라디오 진행자가 사연을 읽어주었습니다. |
ラジオのパーソナリティが事情を読んでくれました。 | |
・ | 무슨 사연으로 이곳까지 오게 됐는지 알 수가 없다. |
どんな事情でここまで来ることになったのか分からない。 | |
・ | 특별한 사연이 있는 사진입니다. |
特別な思い入れがある写真です。 | |
・ | 사람들은 각자의 아픔과 사연을 가지고 산다. |
人々はそれぞれ痛みや事情を持って生きている。 | |
・ | 소방당국에서 진화를 마치면, 국립과학수사연구원과 합동감식을 진행할 예정이다. |
消防当局が鎮火を終えれば、国立科学捜査研究院と合同で鑑識を実施する予定だ。 | |
・ | 다음은 맞벌이를 하는 어느 직장인 부부의 사연이다. |
次は、共働きのある会社員夫婦のエピソードである。 | |
・ | 국립과학수사연구원 등과 함께 합동 감식할 예정이다. |
国立科学捜査研究院などと合同で鑑識を行う予定だ。 | |
・ | 억울하고 사연 많는 의뢰인에게 따뜻하게 위로부터 건넸다. |
悔しくて事情の多い依頼者には温かく慰める事から始めた。 | |
・ | 이곳엔 기구한 사연이 숨어있다. |
ここには数奇な運命の事情が隠れている。 | |
・ | 절절한 사연이 소개될 때마다 눈물바다가 됐다. |
切なるエピソードが紹介されるたびに、涙の海になった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
국립과학수사연구원(クンニプクァハクスサヨングウォン) | 国立科学捜査研究院 |
만족도(満足度) > |
면세품(免税品) > |
분배기(分配機) > |
파파라치(パパラッチ) > |
훈풍(薫風) > |
두려움(恐れ) > |
마가린(マーガリン) > |