「譲歩」は韓国語で「양보」という。
|
![]() |
・ | 자리를 양보하다. |
席を譲る。 | |
・ | 합의하기 위해서는 양보가 필요하다. |
和解するためには譲歩が必要だ。 | |
・ | 서로 양보하지 않는 것이 원인으로 관계가 악화될 수도 있습니다. |
互いに譲らないことが原因で関係が悪化することもあります。 | |
・ | 양보하는 마음으로 운전하는 것이 중요합니다. |
譲り合いの心で運転することが大切です。 | |
・ | 피해자들에게 양보를 강요하는 방식이 되어선 안 된다. |
被害者に譲歩を強要するやり方になってはならない。 | |
・ | 생떼 쓰는 것보다는 서로 이해하고 양보하는 게 중요하다. |
無理を言うよりも、お互いに理解し、譲り合うことが大切だ。 | |
・ | 상대에게 양보하기 위해 한 발 물러섰다. |
相手に譲るために、一歩下がった。 | |
・ | 고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 서로 양보하는 것이 중요하다. |
嫁姑間の葛藤を解決するために、互いに歩み寄ることが大切だ。 | |
・ | 도저히 양보할 수 없는 부분이 있었지만, 결국에는 한 발 물러나기로 했어. |
どうしても譲れない点があったが、最後には一歩譲ることにした。 | |
・ | 그가 양보하지 않아서, 나는 한 발 물러나기로 했어. |
彼が譲らないので、私は一歩譲ることにした。 | |
・ | 상대에게 양보한 것처럼 보이지만, 결국엔 참는 자가 이긴다. |
相手に譲ったように見えても、最終的には負けるが勝ちだよ。 | |
・ | 타협안에 따라 양측이 조금씩 양보했습니다. |
妥協案によって、双方が少しずつ譲歩しました。 | |
・ | 자리를 양보하다. |
席を譲る。 | |
・ | 중요한 것은 수면의 양보다 오히려 질이다. |
大切なのは、睡眠の量というよりはむしろ質である。 | |
・ | 협상이 격화되어 양측이 양보하지 않습니다. |
交渉が激化し、双方が譲りません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양보하다(ヤンボハダ) | 譲る、譲り合う、譲歩する |
양보 운전(ヤンボウンジョン) | 譲り合い運転 |
서로 양보하다(ソロ ヤンボハダ) | 互いに譲り合う、譲り合う |
백보 양보하다(ペクッポ ヤンボハダ) | 百歩譲る |
자리를 양보하다(チャリルル ヤンボハダ) | 席を譲る、じょうほ |
한 치의 양보도 없다(ハンチエ ヤンボド オプッタ) | 少しの譲歩もない |
낚시(釣り) > |
지구본(地球儀) > |
길일(吉日) > |
위기적(危機的) > |
즉각적(即刻) > |
연못(池) > |
장마철(梅雨の季節) > |
공통점(共通点) > |
프로야구(プロ野球) > |
무례(無礼) > |
민첩성(敏捷性) > |
풍랑 주의보(波浪注意報) > |
고층(高層) > |
나눗셈(割り算) > |
구시대(旧時代) > |
여름(夏) > |
삼매경(漬け) > |
매출전표(売上伝票) > |
직전(直前) > |
일자(日取り) > |
왕자님(王子様) > |
자서전(自伝) > |
스케줄(スケジュール) > |
감촉(感触) > |
꼬랑지(しっぽ) > |
성질머리(気立て) > |
망중한(忙中閑) > |
스텝(ステップ) > |
만물상(万屋) > |
경상(軽傷) > |