「譲歩」は韓国語で「양보」という。
|
![]() |
・ | 자리를 양보하다. |
席を譲る。 | |
・ | 합의하기 위해서는 양보가 필요하다. |
和解するためには譲歩が必要だ。 | |
・ | 서로 양보하지 않는 것이 원인으로 관계가 악화될 수도 있습니다. |
互いに譲らないことが原因で関係が悪化することもあります。 | |
・ | 양보하는 마음으로 운전하는 것이 중요합니다. |
譲り合いの心で運転することが大切です。 | |
・ | 피해자들에게 양보를 강요하는 방식이 되어선 안 된다. |
被害者に譲歩を強要するやり方になってはならない。 | |
・ | 상대에게 양보하기 위해 한 발 물러섰다. |
相手に譲るために、一歩下がった。 | |
・ | 고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 서로 양보하는 것이 중요하다. |
嫁姑間の葛藤を解決するために、互いに歩み寄ることが大切だ。 | |
・ | 도저히 양보할 수 없는 부분이 있었지만, 결국에는 한 발 물러나기로 했어. |
どうしても譲れない点があったが、最後には一歩譲ることにした。 | |
・ | 그가 양보하지 않아서, 나는 한 발 물러나기로 했어. |
彼が譲らないので、私は一歩譲ることにした。 | |
・ | 상대에게 양보한 것처럼 보이지만, 결국엔 참는 자가 이긴다. |
相手に譲ったように見えても、最終的には負けるが勝ちだよ。 | |
・ | 타협안에 따라 양측이 조금씩 양보했습니다. |
妥協案によって、双方が少しずつ譲歩しました。 | |
・ | 자리를 양보하다. |
席を譲る。 | |
・ | 중요한 것은 수면의 양보다 오히려 질이다. |
大切なのは、睡眠の量というよりはむしろ質である。 | |
・ | 협상이 격화되어 양측이 양보하지 않습니다. |
交渉が激化し、双方が譲りません。 | |
・ | 구급차 사이렌 소리가 들렸을 때는 즉시 길을 양보했습니다. |
救急車のサイレン音が聞こえた際は、すぐに道を譲りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양보하다(ヤンボハダ) | 譲る、譲り合う、譲歩する |
양보 운전(ヤンボウンジョン) | 譲り合い運転 |
백보 양보하다(ペクッポ ヤンボハダ) | 百歩譲る |
서로 양보하다(ソロ ヤンボハダ) | 互いに譲り合う、譲り合う |
자리를 양보하다(チャリルル ヤンボハダ) | 席を譲る、じょうほ |
한 치의 양보도 없다(ハンチエ ヤンボド オプッタ) | 少しの譲歩もない |
업종(業種) > |
함선(艦船) > |
습격(襲撃) > |
강약(強弱) > |
인터넷(インターネット) > |
가요곡(歌謡曲) > |
처세술(処世術) > |
선정(扇情) > |
자제심(自制心) > |
양산화(量産化) > |
막내(末っ子) > |
갱신되다(更新される) > |
불판(焼肉用の鉄板) > |
파멸(破滅) > |
꽁지(鳥のしっぽ) > |
물수건(おしぼり) > |
꾀병(仮病) > |
선거철(選挙シーズン) > |
외화 예금(外貨預金) > |
정가제(定価制) > |
가운데(真ん中) > |
들국화(野菊) > |
활동적(活動的) > |
살기(殺気) > |
장기(将棋) > |
망령(もうろく) > |
들창코(あぐら鼻) > |
물독(水がめ) > |
장사(力士) > |
손글씨(手書き) > |