「暴力」は韓国語で「폭력」という。
|
![]() |
・ | 폭력을 쓰다. |
暴力を使う。 | |
・ | 폭력을 휘두르다. |
暴力を振るう | |
・ | 배우자로부터의 폭력으로 이혼을 생각해 본 적이 있습니까? |
配偶者からの暴力で離婚を考えたことがありますか。 | |
・ | 나는 아이들에게 폭력 영화를 못 보게 한다. |
私は子どもたちに暴力映画を見られないようにしている。 | |
・ | 직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다. |
職場で上司から、暴力を含むいじめを受けました。 | |
・ | 폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다. |
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。 | |
・ | 군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다. |
軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。 | |
・ | 공갈죄는 타인에 대한 폭력적인 행위로 간주됩니다. |
恐喝罪は他人に対する暴力的な行為と見なされます。 | |
・ | 무법 상태인 곳에서는 혼란과 폭력이 만연합니다. |
無法状態の場所では、混乱と暴力が蔓延します。 | |
・ | 민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다. |
民間人が暴力に巻き込まれることは非常に遺憾です。 | |
・ | 계엄군이 반인도적 폭력을 자행했다. |
戒厳軍が反人道的暴力を自ら行った。 | |
・ | 마피아 조직은 일반적으로 폭력과 위협을 통해 사업을 확장합니다. |
マフィア組織は通常、暴力と脅迫を通じて事業を拡大します。 | |
・ | 시장은 지독한 증오와 편견, 폭력을 최대한 강력한 표현으로 규탄했다. |
市長はひどい憎しみと偏見、暴力を最大限強力な表現で糾弾した。 | |
・ | 학생들의 잇달은 학교 폭력으로 자녀를 둔 학부모는 물론, 사회에 큰 충격을 주고 있다. |
学生たちの相次いだ校内暴力でを子どもを持つ父兄はもちろん、社会に大きな衝撃を与えている。 | |
・ | 남편은 술에 취해 들어오는 날이면 폭력을 휘둘렀다. |
夫は酒に酔って戻った日には暴力を振るった。 | |
사기 사건(詐欺事件) > |
수배자(受配者) > |
손찌검(手出し) > |
전과자(前科者) > |
호신용(護身用) > |
날강도(悪らつな強盗) > |
가해자(加害者) > |
적발(摘発) > |
음주 측정(アルコール検査) > |
도둑놈(泥棒) > |
방화(防火) > |
싸움판(喧嘩の場所) > |
감찰관(監察官) > |
밀입국자(密入国者) > |
절도(窃盗) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
감시 카메라(監視カメラ) > |
잠복 수사(張り込み) > |
성추행(セクハラ) > |
무고한 죄(冤罪) > |
제보자(情報提供者) > |
범인(犯人) > |
형무소(刑務所) > |
고발장(告発状) > |
전면 부인(全面否認) > |
추징금(追徴金) > |
미해결 사건(未解決事件) > |
죄인(罪人) > |
불한당(悪党) > |
긴급 피난(緊急避難) > |