「処罰する」は韓国語で「처벌하다」という。
|
![]() |
・ | 법을 위반한 자를 처벌합니다. |
法律に違反した者を処罰します。 | |
・ | 법원이 그의 죄를 처벌했습니다. |
裁判所が彼の罪を処罰しました。 | |
・ | 법원이 그의 죄를 처벌했습니다. |
裁判所が彼の罪を処罰しました。 | |
・ | 범죄 행위는 반드시 처벌받아야 합니다. |
犯罪行為は必ず処罰されるべきです。 | |
・ | 위반자를 엄격히 처벌합니다. |
違反者を厳しく処罰します。 | |
・ | 정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다. |
政府が汚職を処罰することを発表しました。 | |
・ | 법은 모든 사람을 평등하게 처벌합니다. |
法律はすべての人を平等に処罰します。 | |
・ | 범죄를 놓치지 않고 처벌합니다. |
犯罪を見逃すことなく処罰します。 | |
・ | 정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다. |
政府が汚職を処罰することを発表しました。 | |
・ | 무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다. |
無断で立ち入り禁止区域を侵すと罰せられる。 | |
・ | 난동을 부리면 즉시 처벌을 받아야 한다. |
乱暴を働いたら、すぐに罰を受けるべきだ。 | |
・ | 공갈미수 죄를 범하면 처벌을 받는다. |
恐喝未遂の罪を犯した場合、罰せられる。 | |
・ | 스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다. |
迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。 | |
・ | 배신자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다. |
裏切者に対しては、厳しい処罰が必要です。 | |
・ | 좌석벨트를 매지 않으면 법적으로 처벌받을 수 있습니다. |
シートベルトを着用しないと、法律で罰せられることがあります。 | |
・ | 규율을 지키지 않으면, 엄격한 처벌이 기다리고 있다. |
規律を守らないと、厳しい処罰が待っている。 | |
・ | 그 악질적인 행위에 대해 솜방망이 처벌이 내려졌다니 납득할 수 없다. |
その悪質な行為に対して、軽い処罰が与えられるなんて納得できない。 | |
・ | 솜방망이 처벌이 계속되는 한 사회는 나아지지 않을 것이다. |
軽い処罰が続く限り、社会は良くならないだろう。 | |
・ | 그 정치인은 솜방망이 처벌만 받고 끝났다. |
その政治家は、軽い処罰を受けただけで済んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엄중히 처벌하다(オムジュニチョボラダ) | 厳重に処罰する、厳しく処罰する |
따오다(引用する) > |
주물럭거리다(もみもみする) > |
쏘아붙이다(投げつける) > |
상주하다(常駐する) > |
뱉어 내다(吐き出す) > |
전출하다(転出する) > |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
조장되다(助長される) > |
모사하다(真似する) > |
개조하다(改造する) > |
책잡히다(責められる) > |
흘러넘치다(溢れ出す) > |
탄로나다(ばれる) > |
내려다보다(見下ろす) > |
메우다(埋める) > |
이르면(早ければ) > |
지급되다(支給される) > |
옹호하다(擁護する) > |
훑어보다(ざっと目を通す) > |
닮다(似る) > |
후려갈기다(ぶん殴る) > |
평가되다(評価される) > |
성숙하다(成熟する) > |
내장하다(内臓する) > |
악화하다(悪化する) > |
발설하다(口外する) > |
까놓다(打ち明ける) > |
적다(書き留める) > |
대입되다(代入される) > |
새근대다(すやすや眠る) > |