【처벌하다】の例文

<例文>
정부는 관련자들을 처벌하겠다고 밝혔다.
政府は関係者を処罰すると明らかにした。
그는 부하를 부당하게 처벌했다.
彼は部下を不当に処罰した。
범죄자를 법에 따라 처벌해야 한다.
犯罪者を法律に基づいて処罰しなければならない。
그는 폭력 행위로 처벌당했다.
彼は暴力行為で処罰された。
회사는 규정을 위반한 직원을 처벌했다.
会社は規則を違反した社員を処罰した。
법을 어긴 사람을 반드시 처벌해야 합니다.
法律を破った人を必ず処罰すべきです。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
범죄를 놓치지 않고 처벌합니다.
犯罪を見逃すことなく処罰します。
법은 모든 사람을 평등하게 처벌합니다.
法律はすべての人を平等に処罰します。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
위반자를 엄격히 처벌합니다.
違反者を厳しく処罰します。
범죄 행위는 반드시 처벌받아야 합니다.
犯罪行為は必ず処罰されるべきです。
법원이 그의 죄를 처벌했습니다.
裁判所が彼の罪を処罰しました。
법원이 그의 죄를 처벌했습니다.
裁判所が彼の罪を処罰しました。
법을 위반한 자를 처벌합니다.
法律に違反した者を処罰します。
그는 책임을 지고 처벌되기로 했다.
彼は責任を取って処罰されることになった。
허위 사실을 유포하면 법적으로 처벌될 수 있다.
虚偽の事実を流布すれば法的に処罰されることがある。
관련자 전원이 처벌될 가능성이 높다.
関係者全員が処罰される可能性が高い。
무단결석한 직원은 규정에 따라 처벌되었다.
無断欠勤した社員は規定により処罰された。
그는 군대 내 폭력으로 처벌되었다.
彼は軍内の暴力で処罰された。
범인은 법에 따라 처벌될 것이다.
犯人は法律に基づいて処罰されるだろう。
학생이 규칙을 어겨서 처벌되었다.
学生が規則を破って処罰された。
음주운전은 무겁게 처벌됩니다.
飲酒運転は重く処罰されます。
법을 어기면 누구든지 처벌될 수 있습니다.
法律を破れば誰でも処罰される可能性があります。
그는 절도죄로 처벌되었다.
彼は窃盗罪で処罰された。
이것이 들키면 처벌된다.
これがばれると罰せられる。
처벌 규정이 너무 약하다는 지적이 있다.
処罰規定が甘すぎるという指摘がある。
모든 책임자는 적절히 처벌될 것입니다.
すべての責任者は適切に処罰されるでしょう。
음주운전은 강하게 처벌받습니다.
飲酒運転は厳しく処罰されます。
학생들을 무리하게 처벌해서는 안 됩니다.
生徒たちを無理に処罰してはいけません。
그는 법적 처벌을 피하려 했다.
彼は法的処罰を逃れようとした。
처벌보다는 교육이 우선이어야 한다.
処罰よりも教育が優先されるべきだ。
무단결근은 회사 규정에 따라 처벌 대상입니다.
無断欠勤は会社の規定により処罰の対象です。
엄격한 처벌이 필요합니다.
厳しい処罰が必要です。
그는 범죄를 저질러 처벌을 받았다.
彼は犯罪を犯して処罰を受けた。
법을 어기면 처벌을 받아야 합니다.
法律を破れば処罰を受けなければなりません。
처벌은 최후의 수단이 되어야 합니다.
処罰は最終手段とせねばなりません。
처벌을 받다.
処罰を受ける。
그녀는 강력히 범인을 처벌해 달라고 요청했다.
彼女は犯人を厳しく処罰してほしいと強く要請した。
공무집행방해는 형사처벌 대상이다.
公務執行妨害は刑事処罰の対象である。
처벌이 집행되는 것을 두려워하고 있다.
罰則が執行されることを恐れている。
음해 행위는 법적으로 처벌받을 수 있다.
中傷行為は法律で処罰されることがある。
적절한 처벌이 가해졌어요.
適切な処罰が与えられました。
풍기문란 행위는 엄격히 처벌해야 한다.
風紀紊乱行為は厳しく処罰すべきだ。
공유지를 무단으로 사용하면 처벌받을 수 있어요.
共有地を無断で使用すると処罰されることがあります。
밀수품을 소지하면 무거운 처벌을 받는다.
密輸品を所持していると、重い罰を受ける。
무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다.
無断で立ち入り禁止区域を侵すと罰せられる。
난동을 부리면 즉시 처벌을 받아야 한다.
乱暴を働いたら、すぐに罰を受けるべきだ。
공갈미수 죄를 범하면 처벌을 받는다.
恐喝未遂の罪を犯した場合、罰せられる。
스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다.
迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ