「さすらう」は韓国語で「떠돌다」という。
|
![]() |
・ | 정처 없이 떠돌다. |
あてもなくさすらう。 | |
・ | 동네에 이상한 소문이 떠돌고 있다. |
町には変な噂が流れている。 | |
・ | 떠돌이를 지원하는 단체가 있습니다. |
浮浪者を支援する団体があります。 | |
・ | 떠돌이에 대한 지원이 부족합니다. |
浮浪者への支援が不足しています。 | |
・ | 그녀는 떠돌이처럼 자유를 즐기고 있다. |
彼女は旅がらすのように自由を楽しんでいる。 | |
・ | 그녀는 떠돌이처럼 세계를 여행하는 것을 좋아한다. |
彼女は旅がらすのように、世界を旅するのが好きだ。 | |
・ | 그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다. |
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。 | |
・ | 그의 삶의 방식은 바로 떠돌이 그 자체다. |
彼の生き方はまさに旅がらすそのものだ。 | |
・ | 떠돌이인 그는 어디를 가도 불안하지 않다. |
旅がらすの彼は、どこに行っても不安がない。 | |
・ | 그는 항상 떠돌이처럼 짐을 최소한으로 하고 있다. |
彼はいつも旅がらすのように荷物を最小限にしている。 | |
・ | 떠돌이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다. |
旅がらすのように自由な生活を送りたい。 | |
・ | 떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다. |
旅がらすとして知られる彼は、世界中に友人が多い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구천을 떠돌다(クチョヌルットドルダ) | 九天を飛び交う、この世を去る、黄泉を彷徨う |
소문이 떠돌다() | 噂が流れる |
화장하다(火葬する) > |
집행하다(執行する) > |
해명하다(解明する) > |
꿔 주다(貸してくれる) > |
따다(引用する) > |
돕다(助ける) > |
분실되다(紛失する) > |
관하다(関する) > |
살떨리다(すごく怖がる) > |
내려가다(降りていく) > |
쉬쉬하다(隠す) > |
들어서다(入る) > |
갖다(持つ) > |
읊다(詠む) > |
부각되다(浮き彫りされる) > |
설치다(暴れる) > |
간소화하다(簡素化する) > |
건너가다(渡っていく) > |
덜컹하다(どきっとする) > |
용해되다(溶解される) > |
교정하다(校正する) > |
환기되다(喚起される) > |
제거하다(取り除く) > |
군림하다(君臨する) > |
끌어안다(抱き込む) > |
판가름하다(勝敗を決める) > |
반발하다(反発する) > |
농사짓다(農業をする) > |
조감하다(鳥瞰する) > |
노래하다(歌う) > |