「渡っていく」は韓国語で「건너가다」という。
|
・ | 방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다. |
番組出演のため明日日本へ向かう。 | |
・ | 돈보다 꿈을 찾아 미국으로 떠났다. |
金より夢を求めて米国に渡った。 | |
・ | 그는 30대 중반에 미국으로 건너갔다. |
彼は30代半ばに米国に渡った。 | |
・ | 건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다. |
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。 | |
・ | 헤엄쳐서 강을 건너다. |
泳いで川を渡る。 | |
・ | 건너편에 있는 나무는 벚나무로 봄에 화려하게 벚꽃이 핍니다. |
向こうにある木は桜木で春に華麗に桜が咲きます。 | |
・ | 그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다. |
彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。 | |
・ | 대군이 강을 건너 진군하다. |
大軍が川を渡って進軍する。 | |
・ | 대대가 강을 건너는 작전을 개시했다. |
大隊が川を渡る作戦を開始した。 | |
・ | 그들은 강을 건너 진격한다. |
彼らは川を渡って進撃する。 | |
・ | 강을 건너기 위해 다리를 건너요. |
川を渡るために橋を渡ります。 | |
・ | 다리를 건너다. |
橋を渡る。 | |
・ | 고깃배가 거친 바다를 건너고 있다. |
漁船が荒れた海を渡っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물 건너가다(ムルコンノガダ) | 台無しだ、出来ない、もう終わりだ |
고르다(選ぶ) > |
꾸어주다(貸してくれる) > |
전전하다(転々とする) > |
쏘이다(刺される) > |
쫑긋거리다(耳をぴくぴくさせる) > |
말소하다(抹消する) > |
깨부수다(ぶち壊す) > |
분기탱천하다(怒り心頭だ) > |
완쾌되다(全快する) > |
낭독하다(読み上げる) > |
늘다(上達する) > |
알리다(知らせる) > |
과로하다(過労だ) > |
취사하다(炊事する) > |
베어먹다(かじって食べる) > |
원활하다(円滑だ) > |
안심하다(安心する) > |
한해서(限って) > |
소화되다(消化される) > |
승인받다(承認される) > |
압류하다(差し押さえる) > |
출자하다(出資する) > |
공매하다(公売する) > |
인가하다(認可する) > |
대출하다(貸し出す) > |
조성하다(助成する) > |
석방되다(釈放される) > |
양도받다(譲り受ける) > |
건드리다(触る) > |
혁신하다(革新する) > |