「渡っていく」は韓国語で「건너가다」という。
|
![]() |
・ | 방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다. |
番組出演のため明日日本へ向かう。 | |
・ | 돈보다 꿈을 찾아 미국으로 떠났다. |
金より夢を求めて米国に渡った。 | |
・ | 그는 30대 중반에 미국으로 건너갔다. |
彼は30代半ばに米国に渡った。 | |
・ | 점멸하는 동안에 건너세요. |
点滅している間に渡ってください。 | |
・ | 돌다리도 두드리고 건너는 신중함이 성공을 만든다. |
石橋をたたいて渡る慎重さが成功を生む。 | |
・ | 이 일은 돌다리도 두드리고 건너야 해. |
この件は石橋をたたいて渡るべきだ。 | |
・ | 그는 신중한 성격이라 돌다리도 두드리고 건너. |
彼は慎重派なので、石橋をたたいて渡る。 | |
・ | 돌다리도 두드리고 건너는 것처럼 신중하자. |
石橋をたたいて渡るくらい慎重にしよう。 | |
・ | 그는 돌다리도 두드리고 건너는 타입이야. |
彼は石橋をたたいて渡るタイプだ。 | |
・ | 길을 건널 때는 다른 데 정신 팔지 말고 조심해서 건너야 해요. |
道を渡るときは他の所に気を取られずに、気をつけて渡らなければならないです。 | |
・ | 노인이 천천히 도로를 건너고 있었다. |
老人がゆっくりと道路を渡っていた。 | |
・ | 빨간 신호일 때 도로를 건너면 안 됩니다. |
赤信号のときに道路を渡ってはいけません。 | |
・ | 도로를 건너기 전에 차가 오지 않는지 확인하세요. |
道路を渡る前に車が来ていないか確認してください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물 건너가다(ムルコンノガダ) | 台無しだ、出来ない、もう終わりだ |
연발하다(連発する) > |
덧대다(重ねて当てる) > |
통달하다(精通している) > |
평가받다(評価される) > |
무르다(戻す) > |
달성하다(達成する) > |
기여되다(寄与される) > |
지배당하다(支配される) > |
풀려나다(釈放される) > |
무르익다(熟れる) > |
열람하다(閲覧する) > |
총살하다(銃殺する) > |
긍정되다(肯定される) > |
견인되다(牽引される) > |
피난오다(避難してくる) > |
질퍽거리다(ぬかる) > |
장기화하다(長期化する) > |
음미하다(吟味する) > |
의도하다(意図する) > |
낙마하다(落馬する) > |
자축하다(自ら祝う) > |
대결하다(対決する) > |
가렵다(かゆい) > |
투고하다(投稿する) > |
공략하다(攻略する) > |
지극하다(限りない) > |
굶다(飢える) > |
상영하다(上映する) > |
음해하다(密かに害する) > |
외면하다(背を向ける) > |