「目をいからす」は韓国語で「부릅뜨다」という。
|
![]() |
・ | 눈을 크게 부릅뜨다. |
目をくわっと見開く。 | |
・ | 상황을 부릅뜬 눈으로 바라봐야 합니다. |
状況を開いた目で眺めらければなりません。 | |
・ | 중국의 역대 왕조에서는 황제의 후계자를 태자 또는 황태자라고 부릅니다. |
中国の歴代王朝では皇帝の後継者は太子、あるいは皇太子といいます。 | |
・ | 단항식의 수의 부분을 계수라 부릅니다. |
単項式の数の部分を係数と言います。 | |
・ | 정수 중에 2로 나누어 떨어지는 정수를 짝수, 2로 나누어 떨어지지 않는 정수를 홀수라 부릅니다. |
整数の中で、2で割り切れる整数を偶数、2で割り切れない整数を奇数といいます。 | |
・ | 시시때때로 노래를 부릅니다. |
時々歌を歌います。 | |
・ | 행사 안내원을 도우미라고 부릅니다. |
イベントのガイドをトウミと呼びます。 | |
・ | 내 여자친구는 노래를 아주 잘 부릅니다. |
私の彼女は歌がとても上手です。 | |
・ | 이 이벤트의 테마송은 참가자 모두가 함께 부릅니다. |
このイベントのテーマソングは、参加者全員で歌います。 | |
・ | 주간에 활동하고, 야간에 쉬는 것을 주행성이라고 부릅니다. |
昼間に活動し、夜間に休むことを昼行性といいます。 | |
・ | 이 곡은 인기 있는 가요로, 많은 사람들이 즐겨 부릅니다. |
この曲は人気のある歌謡で、多くの人々が楽しんで歌っています。 | |
・ | 일부 아티스트는 무대에서 립싱크를 사용하지 않고 라이브로 노래를 부릅니다. |
一部のアーティストはステージで口パクを使わず、ライブで歌を歌います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈을 부릅뜨다(ヌヌル プルプトゥダ) | 目を剥く |
징계하다(懲戒する) > |
헐다(壊す) > |
질주하다(疾走する) > |
넘겨주다(引き渡す) > |
신기다(履かせる) > |
술렁거리다(ざわつく) > |
신봉하다(奉ずる) > |
마련하다(準備する) > |
연호하다(連呼する) > |
어찌어찌하다(何とかする) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
출제되다(出題される) > |
호출하다(呼び出す) > |
강구하다(講じる) > |
치유하다(癒す) > |
추출하다(抽出する) > |
양도되다(譲渡される) > |
비호하다(庇護する) > |
분포되다(分布される) > |
치다(張る) > |
놀리다(遊ばせる) > |
곁들이다(添える) > |
비견하다(肩を並べる) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
포장하다(ラッピングする) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
자만하다(自惚れる) > |
공술하다(供述する) > |
개장하다(開場する) > |
취조되다(取り調べられる) > |