「疾走する」は韓国語で「질주하다」という。
|
![]() |
・ | 마라톤 선수들은 골을 향해 질주하고 있었다. |
マラソン選手たちはゴールを目指して疾走していた。 | |
・ | 그는 개에게 쫓기듯 질주해서 도망쳤다. |
彼は犬に追われているように疾走して逃げた。 | |
・ | 그녀는 공포에 사로잡혀 어둠 속을 질주했다. |
彼女は恐怖に駆り立てられて、暗闇の中を疾走した。 | |
・ | 경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다. |
警察官たちは疾走する車を追跡しようとしていた。 | |
・ | 그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다. |
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。 | |
・ | 질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다. |
疾走する馬車が通り過ぎると、道路には埃が舞った。 | |
・ | 질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다. |
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。 | |
・ | 순찰차는 사이렌을 울리며 거리를 질주했다. |
パトカーはサイレンを鳴らしながら、通りを疾走していった。 | |
・ | 매는 하늘을 질주하듯이 날고 있어요. |
ハヤブサは空を駆け抜けるように飛んでいます。 | |
・ | 질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다. |
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。 | |
・ | 뚝심으로 전력질주했다. |
くそ力で全力疾走した。 | |
・ | 야생마 무리가 초원을 질주하는 모습은 박진감이 있습니다. |
野生馬の群れが草原を疾走する姿は迫力があります。 | |
・ | 최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다. |
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。 | |
・ | 스프린트의 마지막, 그는 전력 질주로 골라인을 돌파했습니다. |
スプリントの最後、彼は全力疾走でゴールラインを突破しました。 | |
・ | 마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다. |
マラソンの参加者たちは最後のスパートで全力疾走しました。 | |
・ | 훈련 중에 선수들은 전력 질주로 트랙을 달렸습니다. |
トレーニング中、選手たちは全力疾走でトラックを走りました。 | |
・ | 그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다. |
彼は全力疾走で雨に打たれながら家に向かった。 | |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
확장하다(拡張する) > |
그러다(そうする) > |
변동되다(変動される) > |
깔리다(組み敷かれる) > |
건지다(救う) > |
곡해되다(歪曲される) > |
관장하다(管理する) > |
완결되다(完結する) > |
설계하다(設計する) > |
재우다(寝かす) > |
반입하다(持ち込む) > |
얼룩지다(染みつく) > |
지레짐작하다(早合点する) > |
개정되다(改正される) > |
잘 못하다(うまくない) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
발발하다(勃発する) > |
첨삭하다(添削する) > |
대패하다(大敗する) > |
부응하다(応じる) > |
다지다(固める) > |
호출하다(呼び出す) > |
제의되다(提議される) > |
파헤치다(取り出す) > |
연결하다(連結する) > |
보도되다(報道される) > |
끼우다(はめる) > |
배출하다(排出する) > |