「疾走する」は韓国語で「질주하다」という。
|
![]() |
・ | 마라톤 선수들은 골을 향해 질주하고 있었다. |
マラソン選手たちはゴールを目指して疾走していた。 | |
・ | 그는 개에게 쫓기듯 질주해서 도망쳤다. |
彼は犬に追われているように疾走して逃げた。 | |
・ | 그녀는 공포에 사로잡혀 어둠 속을 질주했다. |
彼女は恐怖に駆り立てられて、暗闇の中を疾走した。 | |
・ | 경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다. |
警察官たちは疾走する車を追跡しようとしていた。 | |
・ | 그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다. |
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。 | |
・ | 질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다. |
疾走する馬車が通り過ぎると、道路には埃が舞った。 | |
・ | 질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다. |
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。 | |
・ | 순찰차는 사이렌을 울리며 거리를 질주했다. |
パトカーはサイレンを鳴らしながら、通りを疾走していった。 | |
・ | 매는 하늘을 질주하듯이 날고 있어요. |
ハヤブサは空を駆け抜けるように飛んでいます。 | |
・ | 질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다. |
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。 | |
・ | 뚝심으로 전력질주했다. |
くそ力で全力疾走した。 | |
・ | 야생마 무리가 초원을 질주하는 모습은 박진감이 있습니다. |
野生馬の群れが草原を疾走する姿は迫力があります。 | |
・ | 최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다. |
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。 | |
・ | 스프린트의 마지막, 그는 전력 질주로 골라인을 돌파했습니다. |
スプリントの最後、彼は全力疾走でゴールラインを突破しました。 | |
・ | 마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다. |
マラソンの参加者たちは最後のスパートで全力疾走しました。 | |
・ | 훈련 중에 선수들은 전력 질주로 트랙을 달렸습니다. |
トレーニング中、選手たちは全力疾走でトラックを走りました。 | |
・ | 그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다. |
彼は全力疾走で雨に打たれながら家に向かった。 | |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
녹록하다(ろくでもない) > |
짐작되다(推測される) > |
혼절하다(気絶する) > |
손질하다(手入れする) > |
질러가다(近道をする) > |
망하다(潰れる) > |
연주하다(演奏する) > |
쇠하다(衰える) > |
괴롭히다(苦しめる) > |
맡다(嗅ぐ) > |
증진되다(増進される) > |
양조하다(醸造する) > |
조절하다(調節する) > |
열받다(頭にくる) > |
점령하다(占領する) > |
뛰어오르다(飛び上がる) > |
임명하다(任命する) > |
엎드리다(うつ伏せになる) > |
껴안다(抱きしめる) > |
소화되다(消化される) > |
짓다(炊く) > |
뒤얽히다(縺れる) > |
견디어 내다(耐え抜く) > |
갚다(返す) > |
수정되다(受精する) > |
각인하다(刻印する) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
정제하다(精製する) > |
배제되다(排除される) > |