「疾走する」は韓国語で「질주하다」という。
|
・ | 마라톤 선수들은 골을 향해 질주하고 있었다. |
マラソン選手たちはゴールを目指して疾走していた。 | |
・ | 그는 개에게 쫓기듯 질주해서 도망쳤다. |
彼は犬に追われているように疾走して逃げた。 | |
・ | 그녀는 공포에 사로잡혀 어둠 속을 질주했다. |
彼女は恐怖に駆り立てられて、暗闇の中を疾走した。 | |
・ | 경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다. |
警察官たちは疾走する車を追跡しようとしていた。 | |
・ | 그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다. |
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。 | |
・ | 질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다. |
疾走する馬車が通り過ぎると、道路には埃が舞った。 | |
・ | 질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다. |
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。 | |
・ | 뚝심으로 전력질주했다. |
くそ力で全力疾走した。 | |
・ | 야생마 무리가 초원을 질주하는 모습은 박진감이 있습니다. |
野生馬の群れが草原を疾走する姿は迫力があります。 | |
・ | 최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다. |
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。 | |
・ | 스프린트의 마지막, 그는 전력 질주로 골라인을 돌파했습니다. |
スプリントの最後、彼は全力疾走でゴールラインを突破しました。 | |
・ | 마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다. |
マラソンの参加者たちは最後のスパートで全力疾走しました。 | |
・ | 훈련 중에 선수들은 전력 질주로 트랙을 달렸습니다. |
トレーニング中、選手たちは全力疾走でトラックを走りました。 | |
・ | 그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다. |
彼は全力疾走で雨に打たれながら家に向かった。 | |
・ | 경찰관은 범인을 쫓기 위해 전력 질주했다. |
警察官は犯人を追いかけるために全力疾走した。 | |
・ | 화재경보벨이 울리자 전력 질주로 소방대원들이 달려왔다. |
火事報知のベルが鳴り響くと、全力疾走で消防隊員たちが駆けつけた。 | |
・ | 마라톤의 마지막 몇 미터에서 그는 전력 질주했습니다. |
マラソンの最後の数メートルで、彼は全力疾走しました。 | |
손실하다(損失する) > |
배수되다(排水される) > |
대들다(盾突く) > |
밀폐하다(密閉する) > |
복용하다(服用する) > |
괴이다(支えられる) > |
유야무야되다(うやむやになる) > |
근절하다(根絶する) > |
압수되다(押収される) > |
도배하다(壁紙を貼る) > |
낯가리다(人見知りする) > |
날조하다(捏ち上げる) > |
예측하다(予測する) > |
처바르다(塗りたくる) > |
숭상하다(敬う) > |
우러나다(染み出る) > |
에다(えぐる) > |
의아해하다(いぶかしがる) > |
김매다(草取をする) > |
점등하다(点灯する) > |
부치다(手に余る) > |
회신하다(返信する) > |
협의되다(協議される) > |
끄덕거리다(こくりこくりする) > |
경유하다(経由する) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
제명하다(除名する) > |
발췌하다(抜粋する) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
들키다(ばれる) > |