「救う」は韓国語で「건지다」という。
|
![]() |
・ | 목숨을 건지다. |
命拾いをする。 | |
・ | 무슨 싫은 일이 있었던 건지 똥 씹은 표정을 짓고 있었다. |
何か嫌なことがあったのか、不愉快極まりない表情をしていた。 | |
・ | 어디서 잘못된 건지 모르겠으니 원점으로 돌릴 수밖에 없다. |
どこで間違ったのか分からないので、最初に戻すしかない。 | |
・ | 그때 그는 사경을 헤매며, 의사들의 필사적인 노력으로 목숨을 건졌다. |
その時、彼は生死の境をさまよい、医師たちの必死の努力で命を取り留めた。 | |
・ | 그는 사고로 목숨이 왔다 갔다 했지만, 목숨을 건졌다. |
彼は事故で生死の境をさまよったが、命を取り留めた。 | |
・ | 그는 화가 난 건지, 나에게 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
彼は怒っているのか、私に睨みつけるように目に力を入れてきた。 | |
・ | 중태에 빠지기 전에 적절한 처치가 이루어져 생명을 건졌다. |
重体に陥る前に適切な処置が行われたため、命を取り留めた。 | |
・ | 어느 편에 설 건지 똑바로 말해. |
どっち側に立つのかはっきり言って。 | |
・ | 일순, 무슨 일이 일어난 건지 알 수 없었다. |
一瞬、何が起こったのか分からなかった。 | |
・ | 높은 절벽에서 절락한 남자는 다행히 목숨을 건졌습니다. |
高い崖から転落した男は幸い命を取り留めた。 | |
・ | 그녀는 화가 난 건지 미간을 찌푸리고 있다. |
彼女は怒っているのか、眉間にしわを寄せている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
본전을 건지다(ポンジョヌル コンジダ) | 元が取れる |
목숨을 건지다(モクスムル コンジダ) | 命を拾う、命が助かる、命拾いをする |
못살다(貧しく暮らす) > |
결제되다(決済される) > |
되짚다(再び考える) > |
놀래다(驚かす) > |
작용되다(作用される) > |
비롯되다(由来する) > |
쓰다(使う) > |
알랑대다(へつらう) > |
응고하다(凝る) > |
감탄하다(感心する) > |
순응하다(順応する) > |
벗삼다(友とする) > |
점검되다(点検される) > |
장기화하다(長期化する) > |
다리다(アイロンをかける) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
다가오다(近づく) > |
통합되다(総合される) > |
나열하다(羅列する) > |
입학하다(入学する) > |
긁히다(引っかかれる) > |
파열되다(破裂する) > |
집행되다(執行される) > |
낭비하다(浪費する) > |
즉위하다(即く) > |
쑤다(炊く) > |
교감하다(交感する) > |
애타다(やきもきする) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
재기하다(立ち上がる) > |