「救う」は韓国語で「건지다」という。
|
![]() |
・ | 목숨을 건지다. |
命拾いをする。 | |
・ | 무슨 싫은 일이 있었던 건지 똥 씹은 표정을 짓고 있었다. |
何か嫌なことがあったのか、不愉快極まりない表情をしていた。 | |
・ | 어디서 잘못된 건지 모르겠으니 원점으로 돌릴 수밖에 없다. |
どこで間違ったのか分からないので、最初に戻すしかない。 | |
・ | 그때 그는 사경을 헤매며, 의사들의 필사적인 노력으로 목숨을 건졌다. |
その時、彼は生死の境をさまよい、医師たちの必死の努力で命を取り留めた。 | |
・ | 그는 사고로 목숨이 왔다 갔다 했지만, 목숨을 건졌다. |
彼は事故で生死の境をさまよったが、命を取り留めた。 | |
・ | 그는 화가 난 건지, 나에게 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
彼は怒っているのか、私に睨みつけるように目に力を入れてきた。 | |
・ | 중태에 빠지기 전에 적절한 처치가 이루어져 생명을 건졌다. |
重体に陥る前に適切な処置が行われたため、命を取り留めた。 | |
・ | 어느 편에 설 건지 똑바로 말해. |
どっち側に立つのかはっきり言って。 | |
・ | 일순, 무슨 일이 일어난 건지 알 수 없었다. |
一瞬、何が起こったのか分からなかった。 | |
・ | 높은 절벽에서 절락한 남자는 다행히 목숨을 건졌습니다. |
高い崖から転落した男は幸い命を取り留めた。 | |
・ | 그녀는 화가 난 건지 미간을 찌푸리고 있다. |
彼女は怒っているのか、眉間にしわを寄せている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
본전을 건지다(ポンジョヌル コンジダ) | 元が取れる |
목숨을 건지다(モクスムル コンジダ) | 命を拾う、命が助かる、命拾いをする |
증감하다(増減する) > |
참고삼다(参考にする) > |
함께하다(共にする) > |
동그래지다(丸くなる) > |
휴강하다(休講する) > |
미루적거리다(ぐずぐずする) > |
속단하다(速断する) > |
튀어나오다(飛び出す) > |
단종되다(生産されない) > |
가져다주다(もたらす) > |
쪼개다(割る) > |
저주하다(呪う) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
밤새다(夜が明ける) > |
날아오다(飛んでくる) > |
진학하다(進学する) > |
편취하다(騙し取る) > |
압축하다(圧縮する) > |
단련하다(鍛える) > |
솔선하다(率先する) > |
해결하다(解決する) > |
빨개지다(赤くなる) > |
넘쳐흐르다(溢れ流れる) > |
양성하다(養成する) > |
닦다(拭く) > |
세일하다(セールする) > |
공생하다(共生する) > |
감퇴하다(減退する) > |
상업하다(商業する) > |
분해되다(分解される) > |