「講じる」は韓国語で「강구하다」という。
|
・ | 대책을 강구하다. |
対策を講ずる。 | |
・ | 방법을 강구하다. |
方法を講じる。 | |
・ | 수단을 강구하다. |
手段を講じる。 | |
・ | 방책을 강구하다. |
方策を講じる。 | |
・ | 우리는 아이들의 안전을 보호하기 위한 대책을 강구합니다. |
私たちは子供たちの安全を保護するための対策を講じます。 | |
・ | 새로운 정책을 강구해야 합니다. |
新しい政策を講じる必要があります。 | |
・ | 안전 대책을 강구하는 것이 중요합니다. |
安全対策を講じることが重要です。 | |
・ | 문제 해결을 위해 대책을 강구해야 합니다. |
問題解決のために対策を講じる必要があります。 | |
・ | 긴급한 조치를 강구해야 합니다. |
緊急の措置を講じる必要があります。 | |
・ | 예방책을 강구하면 문제를 피할 수 있습니다. |
予防策を講じることで問題を回避できます。 | |
・ | 경영진은 대책을 강구할 준비가 되어 있습니다. |
経営陣は対策を講じる準備が整っています。 | |
・ | 문제 해결을 위한 구체적인 방법을 강구하겠습니다. |
問題解決のための具体的な方法を講じます。 | |
・ | 역성장을 막기 위한 대책을 강구합니다. |
逆成長を防ぐための対策を講じます。 | |
・ | 건물의 안전성을 보강하기 위한 조치를 강구했습니다. |
建物の安全性を補強するための措置を講じました。 | |
・ | 해결책을 강구하다. |
解決策を講じる。 | |
・ | 부정행위 방지책을 강구해야할 것이다. |
不正行為の防止策を講じるべきであろう。 | |
・ | 생존율을 측정함으로써 효과적인 대책을 강구할 수 있습니다. |
生存率を測定することで、効果的な対策を講じることができます。 | |
・ | 위협에 대항하기 위한 긴급 대책을 강구한다. |
脅威に対抗するための緊急対策を講じる。 | |
・ | 그들의 행동에 대항하기 위한 대책을 강구한다. |
彼らの行動に対抗するための対策を講じる。 | |
・ | 밀거래에 대해 엄격한 대책을 강구하고 있습니다. |
社内での闇取引に対して、厳しい対策を講じています。 | |
・ | 약탈당할 위험에 대항하기 위한 안전 대책이 강구되고 있습니다. |
略奪されるリスクに対抗するための安全対策が講じられています。 | |
・ | 대규모 재해 후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다. |
大規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、対策を講じています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수단을 강구하다(スダヌル カングハダ) | 手段を講じる |
대책을 강구하다(テチェグル ガングハダ) | 対策を講じる |
시험하다(テストする) > |
다가오다(近づく) > |
사로잡다(捕える) > |
불복하다(不服する) > |
덤비다(飛びかかる) > |
유포되다(流布される) > |
편곡하다(編曲する) > |
편들다(味方する) > |
연회하다(宴会する) > |
분실되다(紛失する) > |
들려오다(聞こえてくる) > |
분류하다(分類する) > |
남용되다(濫用される) > |
자학하다(自虐する) > |
옮겨쓰다(書き写す) > |
취하다(取る) > |
토로하다(吐露する) > |
확정 짓다(確定づける) > |
광고하다(広告する) > |
공양하다(供える) > |
편애하다(えこひいきする) > |
단정짓다(決めつける) > |
방영하다(放映する) > |
구획되다(区画される) > |
끄덕거리다(こくりこくりする) > |
순찰하다(パトロールする) > |
고조시키다(盛り上げる) > |
압축되다(圧縮される) > |
해직되다(解職される) > |
이관하다(移管する) > |