「講じる」は韓国語で「강구하다」という。
|
![]() |
・ | 대책을 강구하다. |
対策を講ずる。 | |
・ | 방법을 강구하다. |
方法を講じる。 | |
・ | 수단을 강구하다. |
手段を講じる。 | |
・ | 방책을 강구하다. |
方策を講じる。 | |
・ | 우리는 아이들의 안전을 보호하기 위한 대책을 강구합니다. |
私たちは子供たちの安全を保護するための対策を講じます。 | |
・ | 새로운 정책을 강구해야 합니다. |
新しい政策を講じる必要があります。 | |
・ | 안전 대책을 강구하는 것이 중요합니다. |
安全対策を講じることが重要です。 | |
・ | 문제 해결을 위해 대책을 강구해야 합니다. |
問題解決のために対策を講じる必要があります。 | |
・ | 긴급한 조치를 강구해야 합니다. |
緊急の措置を講じる必要があります。 | |
・ | 예방책을 강구하면 문제를 피할 수 있습니다. |
予防策を講じることで問題を回避できます。 | |
・ | 경영진은 대책을 강구할 준비가 되어 있습니다. |
経営陣は対策を講じる準備が整っています。 | |
・ | 문제 해결을 위한 구체적인 방법을 강구하겠습니다. |
問題解決のための具体的な方法を講じます。 | |
・ | 역성장을 막기 위한 대책을 강구합니다. |
逆成長を防ぐための対策を講じます。 | |
・ | 건물의 안전성을 보강하기 위한 조치를 강구했습니다. |
建物の安全性を補強するための措置を講じました。 | |
・ | 해결책을 강구하다. |
解決策を講じる。 | |
・ | 부정행위 방지책을 강구해야할 것이다. |
不正行為の防止策を講じるべきであろう。 | |
・ | 생존율을 측정함으로써 효과적인 대책을 강구할 수 있습니다. |
生存率を測定することで、効果的な対策を講じることができます。 | |
・ | 위협에 대항하기 위한 긴급 대책을 강구한다. |
脅威に対抗するための緊急対策を講じる。 | |
・ | 그들의 행동에 대항하기 위한 대책을 강구한다. |
彼らの行動に対抗するための対策を講じる。 | |
・ | 밀거래에 대해 엄격한 대책을 강구하고 있습니다. |
社内での闇取引に対して、厳しい対策を講じています。 | |
・ | 약탈당할 위험에 대항하기 위한 안전 대책이 강구되고 있습니다. |
略奪されるリスクに対抗するための安全対策が講じられています。 | |
・ | 대규모 재해 후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다. |
大規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、対策を講じています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대책을 강구하다(テチェグル ガングハダ) | 対策を講じる |
수단을 강구하다(スダヌル カングハダ) | 手段を講じる |
대변하다(代弁する) > |
버무리다(和える) > |
편제하다(編制する) > |
중언부언하다(同じ事を繰り返して言う.. > |
생식하다(生殖する) > |
영글다(よく実る) > |
저물다(暮れる) > |
닥치다(迫る) > |
야단치다(叱りつける) > |
구실하다(役割を果たす) > |
트이다(開かれる) > |
환수하다(返還する) > |
입각하다(踏まえる) > |
비축하다(備蓄する) > |
출시되다(発売される) > |
펼쳐지다(繰り広げられる) > |
나포되다(拿捕される) > |
대충하다(いい加減にする) > |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
비판받다(批判される) > |
가르다(分ける) > |
버릇하다(~しつける) > |
합동되다(合同される) > |
부결되다(否決される) > |
격침되다(撃沈される) > |
끊어지다(切れる) > |
깔리다(組み敷かれる) > |
써먹다(使う) > |
수몰하다(水没する) > |
보완되다(補完される) > |