「励ます」は韓国語で「격려하다」という。
|
・ | 서로를 격려하다. |
お互いに励ます。 | |
・ | 친구를 격려하다. |
友達を励ます。 | |
・ | 서로 격려도 해주고 비평도 자유롭게 해요. |
互いに励ましたり、自由に批評したりします。 | |
・ | 격려해 주셔서 감사합니다. |
励ましてくださって、ありがとうございます。 | |
・ | 주위 사람들을 격려하다. |
周りの人を励ます。 | |
・ | 선생님들은 어린이들이 자연에 흥미를 갖도록 격려해야 한다. |
先生達は、子供達が自然に興味を持つように励ますべきである。 | |
・ | 선생님은 아이들을 더욱 칭찬하고 격려해 주었습니다. |
先生は、子供たちをさらに褒め、励ましてくれました。 | |
・ | 교단에서 학생들에게 격려의 말을 건넸습니다. |
教壇から学生たちに励ましの言葉をかけました。 | |
・ | 동급생들의 따뜻한 격려에 감사하고 있습니다. |
同級生からの温かい励ましに感謝しています。 | |
・ | 분에 넘치는 격려를 받았습니다. |
身に余る励ましを頂戴しました。 | |
・ | 친구와 손을 맞잡고 서로 격려했습니다. |
友人と手を握り合い、励まし合いました。 | |
・ | 지사장님의 격려를 받았습니다. |
支社長からの激励を受けました。 | |
・ | 사장님이 직원들을 격려했어요. |
社長が社員を励ましました。 | |
・ | 위대함을 가진 사람은 항상 다른 사람을 격려합니다. |
偉大さを持つ人は常に他者を励まします。 | |
・ | 첫 공연 후 많은 격려를 받았어요. |
初公演の後、多くの励ましの言葉をいただきました。 | |
・ | 대패 후 팬들의 응원이 격려가 되었습니다. |
大敗の後、ファンからの応援が励みになりました。 | |
・ | 투병하는 그에게 힘을 실어주기 위해 격려의 말을 보냈습니다. |
闘病する彼に、力を与えるために励ましの言葉を送りました。 | |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
차지하다(占める) > |
점유하다(占有する) > |
종식되다(終息する) > |
참작하다(酌む) > |
초대받다(招かれる) > |
낄낄거리다(くすくす笑う) > |
뻐기다(威張る) > |
뱅글뱅글하다(くるくるとする) > |
변절하다(裏切る) > |
탈락하다(脱落する) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
갖다 버리다(捨てる) > |
개시하다(開始する) > |
이양되다(移讓される) > |
미소짓다(微笑む) > |
후회하다(後悔する) > |
밝아지다(明るくなる) > |
난타당하다(乱打される) > |
아시다(ご存知だ) > |
기웃거리다(しきりにのぞく) > |
후리다(追い立てる) > |
창립하다(創立する) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
중상하다(中傷する) > |
도산하다(倒産する) > |
애용되다(愛用される) > |
제창하다(斉唱する) > |
분장하다(扮装する) > |
미뤄지다(延ばされる) > |