「未練がましい」は韓国語で「연연하다」という。
|
・ | 자리에 연연하는 정치인은 국민에게 신임을 얻지 못한다. |
地位に執着する政治家は国民から信任を得られない。 | |
・ | 연연하는 게 아니라 소중이 간직하는 거예요. |
執着してるんじゃなくて大切にしてることです。 | |
・ | 이미 지나간 과거에 연연해서는 안 된다. |
もう過ぎ去った過去に未練がましくしてはいけない。 | |
・ | 승패에 연연하지 말고 경기를 즐기세요. |
勝敗にこだわらずに試合を楽しんでください。 | |
・ | 결과에 연연하거나 상처를 두려워하지 말고 용감히 부딪쳐야 합니다. |
結果にこだわったり、傷を恐れないで勇敢にぶつからなければなりません。 | |
・ | 과거에 크게 연연하지 않으려고 해요. |
僕は過去にあまりこだわらないようにしています。 | |
・ | 과거에 연연하는 사람은 미래를 잃는다. |
過去にこだわるものは、未来を失う。 | |
・ | 직함에 연연할 필요는 없어요. |
肩書きにこだわる必要はありません。 | |
・ | 인기에 연연하지 않고, 연기로서 관객에게 감동을 주는 배우가 되고 싶습니다. |
人気に執着するのではなく、演技で観客に感動を与える俳優になりたいです。 | |
・ | 쓸데없는 일에 연연하지 마. |
くだらないことにこだわるな。 | |
・ | 시시한 일에 연연하지 마라. |
くだらないことにこだわるな。 | |
・ | 세세한 것에 연연하지 않는다. |
細かいことにこだわらない。 | |
・ | 사소한 일에 연연하지 마라. |
些細なことにこだわるな。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자리에 연연하다(チャリエ ヨンヨンハダ) | 地位に執着する |
보관되다(保管される) > |
흘려듣다(聞き流す) > |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
기고하다(寄稿する) > |
죄이다(締まる) > |
곱씹다(じっくりと噛む) > |
밝혀지다(明るくなる) > |
소생하다(蘇る) > |
추천하다(勧める) > |
계도하다(補導する) > |
털어내다(打ち払う) > |
밟히다(踏まれる) > |
부추기다(煽る) > |
촉발하다(触発する) > |
사망하다(死亡する) > |
탈피하다(脱皮する) > |
합병되다(合併される) > |
연애하다(恋愛する) > |
세안하다(洗顔する) > |
물구나무서다(逆立つ) > |
돌아가다(帰る) > |
존중하다(尊重する) > |
우선하다(優先する) > |
일궈내다(成し遂げる) > |
웃기다(笑わす) > |
살다(生きる) > |
숙달하다(熟達する) > |
취임하다(就任する) > |
기각하다(棄却する) > |
가해하다(害を与える) > |