「未練がましい」は韓国語で「연연하다」という。
|
![]() |
・ | 자리에 연연하는 정치인은 국민에게 신임을 얻지 못한다. |
地位に執着する政治家は国民から信任を得られない。 | |
・ | 연연하는 게 아니라 소중이 간직하는 거예요. |
執着してるんじゃなくて大切にしてることです。 | |
・ | 이미 지나간 과거에 연연해서는 안 된다. |
もう過ぎ去った過去に未練がましくしてはいけない。 | |
・ | 승패에 연연하지 말고 경기를 즐기세요. |
勝敗にこだわらずに試合を楽しんでください。 | |
・ | 결과에 연연하거나 상처를 두려워하지 말고 용감히 부딪쳐야 합니다. |
結果にこだわったり、傷を恐れないで勇敢にぶつからなければなりません。 | |
・ | 과거에 크게 연연하지 않으려고 해요. |
僕は過去にあまりこだわらないようにしています。 | |
・ | 과거에 연연하는 사람은 미래를 잃는다. |
過去にこだわるものは、未来を失う。 | |
・ | 직함에 연연할 필요는 없어요. |
肩書きにこだわる必要はありません。 | |
・ | 인기에 연연하지 않고, 연기로서 관객에게 감동을 주는 배우가 되고 싶습니다. |
人気に執着するのではなく、演技で観客に感動を与える俳優になりたいです。 | |
・ | 쓸데없는 일에 연연하지 마. |
くだらないことにこだわるな。 | |
・ | 시시한 일에 연연하지 마라. |
くだらないことにこだわるな。 | |
・ | 세세한 것에 연연하지 않는다. |
細かいことにこだわらない。 | |
・ | 사소한 일에 연연하지 마라. |
些細なことにこだわるな。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자리에 연연하다(チャリエ ヨンヨンハダ) | 地位に執着する |
소곤대다(ひそひそと話す) > |
사주하다(そそのかす) > |
추방하다(追放する) > |
출전하다(出場する) > |
두고 오다(忘れて来る) > |
탄압하다(弾圧する) > |
부르트다(腫れあがる) > |
처벌하다(処罰する) > |
출간되다(出版される) > |
추수하다(秋の取り入れをする) > |
술렁거리다(ざわつく) > |
쾌척하다(寄付する) > |
포개다(重ねる) > |
패대기치다(荒々しく投げ打つ) > |
에누리하다(値切る) > |
지칭하다(指す) > |
휘청거리다(大きく揺れる) > |
기록하다(記録する) > |
가다(得る) > |
발췌하다(抜粋する) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
벗삼다(友とする) > |
꾀하다(企む) > |
재생되다(再生される) > |
할애되다(割かれる) > |
발정하다(発情する) > |
채택되다(採択される) > |
둘러쌓다(巡らす) > |
비해(たわりに) > |
이어가다(つないでいく) > |