「些細だ」は韓国語で「사소하다」という。
|
![]() |
・ | 사소한 문제로 다투다. |
つまらない問題で争う。 | |
・ | 이거 사소하지만 받아 주세요. |
これ、わずかですが受け取ってください。 | |
・ | 무시해도 좋을 만큼 사소한 일이다. |
無視してもいいくらい些細なことた。 | |
・ | 그들은 사소한 일로 싸웠습니다. |
彼らはちょっとしたことで喧嘩しました。 | |
・ | 아내와 사소한 일로 말다툼을 해 버렸다. |
妻とつまらない事で口げんかしてしまった。 | |
・ | 사소한 대립을 극복하고 대동단결하다. |
些末な対立を乗り越えて大同団結する。 | |
・ | 아이들끼리의 사소한 다툼이 어른들의 큰 싸움으로 변했다. |
子どもたち同士のささいなケンカが、大人たちの大きな争いに変わった。 | |
・ | 사소한 일에 연연하지 마라. |
些細なことにこだわるな。 | |
・ | 그는 사소한 지적에도 귀를 기울입니다. |
彼は細々しい指摘にも耳を傾けます。 | |
・ | 그런 사소한 일로 초치면 아깝잖아. |
そんな小さなことで台無しにするのはもったいない。 | |
・ | 부부는 사소한 일로 말다툼을 벌이는 일이 있다. |
夫婦は些細なことで口喧嘩をすることがある。 | |
・ | 그는 항상 사소한 일까지 걱정하고 있어. 걱정도 팔자네. |
彼はいつも些細なことを心配している。心配も星回りだね。 | |
・ | 그녀는 배짱이 두둑하니까 사소한 일로는 놀라지 않는다. |
彼女は度胸が据わっているから些細なことでは驚かない。 | |
・ | 어제 친구와 사소한 실랑이를 벌여버렸다. |
昨日、友達と些細ないざこざを起こしてしまった。 | |
・ | 사소한 일도 미리 처리하자. 호미로 막을 것을 가래로 막는 일이 없도록 하자. |
些細なことも前もって処理しよう。鍬で防げるものを杖で防ぐことがないようにしよう。 | |
・ | 사소한 일로 사이가 틀어졌지만 시간이 해결해줄 것이다. |
些細なことで仲がこじれてしまったけど、時間が解決してくれるだろう。 | |
・ | 친구와 사소한 일로 사이가 틀어졌다. |
友達と些細なことで仲がこじれてしまった。 | |
・ | 사소한 실수에 발목을 잡혀서 계획이 늦어졌다. |
些細なミスに邪魔されて、計画が遅れてしまった。 | |
・ | 그는 항상 사소한 일에 생트집을 잡는다. |
彼はいつも些細なことでけちをつける。 | |
의도적(意図的) > |
후련하다(すっきりする) > |
타이트하다(きつい) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
상서롭다(縁起がよい) > |
뺄셈(引き算) > |
그럴싸하다(もっともらしい) > |
정겹다(ほほえましい) > |
바삭바삭하다(ぱりぱりしている) > |
비어 있다(空いている) > |
글러먹다(ダメになる) > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
중차대하다(重且つ大だ) > |
창백하다(青白い) > |
강직하다(剛直だ) > |
평탄하다(平坦だ) > |
평안하다(平安だ) > |
사사롭다(私的だ) > |
친하다(親しい) > |
기막히다(呆れる) > |
아쉽다(心残りだ) > |
순하다(まろやかだ) > |
뼈저리다(痛切だ) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
독실하다(篤い) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
연하다(軟らかい) > |
험상궂다(険しい) > |
비장하다(悲壮だ) > |
서글서글하다(優しくて大らかな) > |