「些細だ」は韓国語で「사소하다」という。
|
![]() |
・ | 사소한 문제로 다투다. |
つまらない問題で争う。 | |
・ | 이거 사소하지만 받아 주세요. |
これ、わずかですが受け取ってください。 | |
・ | 무시해도 좋을 만큼 사소한 일이다. |
無視してもいいくらい些細なことた。 | |
・ | 그들은 사소한 일로 싸웠습니다. |
彼らはちょっとしたことで喧嘩しました。 | |
・ | 아내와 사소한 일로 말다툼을 해 버렸다. |
妻とつまらない事で口げんかしてしまった。 | |
・ | 사소한 대립을 극복하고 대동단결하다. |
些末な対立を乗り越えて大同団結する。 | |
・ | 아이들끼리의 사소한 다툼이 어른들의 큰 싸움으로 변했다. |
子どもたち同士のささいなケンカが、大人たちの大きな争いに変わった。 | |
・ | 사소한 일에 연연하지 마라. |
些細なことにこだわるな。 | |
・ | 그는 사소한 지적에도 귀를 기울입니다. |
彼は細々しい指摘にも耳を傾けます。 | |
・ | 그런 사소한 일로 초치면 아깝잖아. |
そんな小さなことで台無しにするのはもったいない。 | |
・ | 부부는 사소한 일로 말다툼을 벌이는 일이 있다. |
夫婦は些細なことで口喧嘩をすることがある。 | |
・ | 그는 항상 사소한 일까지 걱정하고 있어. 걱정도 팔자네. |
彼はいつも些細なことを心配している。心配も星回りだね。 | |
・ | 그녀는 배짱이 두둑하니까 사소한 일로는 놀라지 않는다. |
彼女は度胸が据わっているから些細なことでは驚かない。 | |
・ | 어제 친구와 사소한 실랑이를 벌여버렸다. |
昨日、友達と些細ないざこざを起こしてしまった。 | |
・ | 사소한 일도 미리 처리하자. 호미로 막을 것을 가래로 막는 일이 없도록 하자. |
些細なことも前もって処理しよう。鍬で防げるものを杖で防ぐことがないようにしよう。 | |
・ | 사소한 일로 사이가 틀어졌지만 시간이 해결해줄 것이다. |
些細なことで仲がこじれてしまったけど、時間が解決してくれるだろう。 | |
・ | 친구와 사소한 일로 사이가 틀어졌다. |
友達と些細なことで仲がこじれてしまった。 | |
・ | 사소한 실수에 발목을 잡혀서 계획이 늦어졌다. |
些細なミスに邪魔されて、計画が遅れてしまった。 | |
・ | 그는 항상 사소한 일에 생트집을 잡는다. |
彼はいつも些細なことでけちをつける。 | |
신선하다(新鮮だ) > |
유연하다(柔軟だ) > |
공공연하다(公然だ) > |
엄하다(厳しい) > |
초조하다(いらいらする) > |
급작스럽다(急だ) > |
살풍경하다(殺風景だ) > |
뻔하다(白々しい) > |
그르다(間違っている) > |
급박하다(急迫している) > |
무자비하다(無慈悲だ) > |
주도적(主導的) > |
형편없다(目茶苦茶だ) > |
뜨끈하다(熱い) > |
치사하다(けちくさい) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
협소하다(狭くて小さい) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |
시원섭섭하다(せいせいしているが名残.. > |
유려하다(流麗だ) > |
막막하다(漠々としている) > |
선하다(目に浮かぶ) > |
기막히다(呆れる) > |
찌뿌드드하다(けだるい) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
고작이다(精一杯だ) > |
해맑다(白く透き通っている) > |
끄떡없다(びくともしない) > |