「些細だ」は韓国語で「사소하다」という。
|
![]() |
・ | 사소한 문제로 다투다. |
つまらない問題で争う。 | |
・ | 이거 사소하지만 받아 주세요. |
これ、わずかですが受け取ってください。 | |
・ | 무시해도 좋을 만큼 사소한 일이다. |
無視してもいいくらい些細なことた。 | |
・ | 그들은 사소한 일로 싸웠습니다. |
彼らはちょっとしたことで喧嘩しました。 | |
・ | 아내와 사소한 일로 말다툼을 해 버렸다. |
妻とつまらない事で口げんかしてしまった。 | |
・ | 사소한 대립을 극복하고 대동단결하다. |
些末な対立を乗り越えて大同団結する。 | |
・ | 아이들끼리의 사소한 다툼이 어른들의 큰 싸움으로 변했다. |
子どもたち同士のささいなケンカが、大人たちの大きな争いに変わった。 | |
・ | 사소한 일에 연연하지 마라. |
些細なことにこだわるな。 | |
・ | 그는 사소한 지적에도 귀를 기울입니다. |
彼は細々しい指摘にも耳を傾けます。 | |
・ | 부부가 사소한 일로 말다툼을 벌였다. |
夫婦が些細なことで言い争いをした。 | |
・ | 사소한 말다툼이 형사 사건으로까지 번졌다. |
些細な口げんかが刑事事件にまで広がった。 | |
・ | 사소한 일로 말다툼을 했다. |
つまらないことで口げんかをした。 | |
・ | 두 사람은 사소한 일로 다툼을 벌였다. |
二人は些細なことで口論になった。 | |
・ | 가장 사소한 순간에 진실이 드러나요. |
ささいな瞬間に真実があらわれます。 | |
・ | 그는 사소한 일에 지랄을 했다. |
彼は些細なことで騒いだ。 | |
・ | 일문일답은 명확한 의사소통에 도움이 된다. |
一問一答は明確な意思疎通に役立つ。 | |
・ | 그런 사소한 일로 초치면 아깝잖아. |
そんな小さなことで台無しにするのはもったいない。 | |
・ | 부부는 사소한 일로 말다툼을 벌이는 일이 있다. |
夫婦は些細なことで口喧嘩をすることがある。 | |
・ | 그는 항상 사소한 일까지 걱정하고 있어. 걱정도 팔자네. |
彼はいつも些細なことを心配している。心配も星回りだね。 | |
한산하다(閑散としている) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
뿌듯하다(満たされている) > |
궁핍하다(窮乏する) > |
자자하다(広まっている) > |
기나긴(とても長い) > |
뾰족하다(尖る) > |
쿨하다(クールだ) > |
가소롭다(ちゃんちゃらおかしい) > |
뜨뜻미지근하다(なまぬるい) > |
어질다(賢い) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
~롭다(らしい) > |
이지적이다(理知的だ) > |
원만하다(円満だ) > |
소복하다(うずたかい) > |
경사스럽다(おめでたい) > |
난처하다(困る) > |
값싸다(安っぽい) > |
저렴하다(安い) > |
헤프다((身持ちが)いい加減である) > |
밉살스럽다(憎らしい) > |
수려하다(秀でて美しい) > |
어수선하다(ごちゃごちゃしている) > |
수두룩하다(たくさんある) > |
힘들어하다(大変そうだ) > |
비스름하다(似ている) > |
얇다(薄い) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |