「些細だ」は韓国語で「사소하다」という。
|
・ | 사소한 문제로 다투다. |
つまらない問題で争う。 | |
・ | 이거 사소하지만 받아 주세요. |
これ、わずかですが受け取ってください。 | |
・ | 무시해도 좋을 만큼 사소한 일이다. |
無視してもいいくらい些細なことた。 | |
・ | 그들은 사소한 일로 싸웠습니다. |
彼らはちょっとしたことで喧嘩しました。 | |
・ | 아내와 사소한 일로 말다툼을 해 버렸다. |
妻とつまらない事で口げんかしてしまった。 | |
・ | 사소한 대립을 극복하고 대동단결하다. |
些末な対立を乗り越えて大同団結する。 | |
・ | 아이들끼리의 사소한 다툼이 어른들의 큰 싸움으로 변했다. |
子どもたち同士のささいなケンカが、大人たちの大きな争いに変わった。 | |
・ | 사소한 일에 연연하지 마라. |
些細なことにこだわるな。 | |
・ | 그는 사소한 지적에도 귀를 기울입니다. |
彼は細々しい指摘にも耳を傾けます。 | |
・ | 한국어로 '고마워요'를 말하는 것은 의사소통의 기본입니다. |
韓国語で「ありがとう」を言うことは、コミュニケーションの基本です。 | |
・ | 직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다. |
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。 | |
・ | 어휘력이 부족하면 의사소통이 어려워요. |
語彙力が不足していると、コミュニケーションが難しいです。 | |
・ | 어휘가 부족하면 의사소통이 어렵습니다. |
語彙が乏しいとコミュニケーションが難しいです。 | |
・ | 사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다. |
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。 | |
・ | 사소한 일도 미리 처리하자. 호미로 막을 것을 가래로 막는 일이 없도록 하자。 |
些細なことも前もって処理しよう。鍬で防げるものを杖で防ぐことがないようにしよう。 | |
・ | 공감 능력을 키움으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있습니다. |
共感力を育むことで、より良いコミュニケーションができます。 | |
・ | 이 문제의 뿌리는 의사소통의 부족에 있을지도 모릅니다. |
この問題の根は、コミュニケーションの不足にあるかもしれません。 | |
・ | 문화권이 다르면 의사소통 방법도 다릅니다. |
文化圏が違うとコミュニケーションの方法も異なります。 | |
・ | 무슨 말씀을요, 사소한 일이니 신경 쓰지 마세요. |
何をおっしゃいますか、そんなに気にしないでください。 | |
졸깃졸깃하다(しこしこする) > |
유구하다(悠久だ) > |
평화롭다(平和だ) > |
어림없다(不可能だ) > |
정교하다(精巧だ) > |
빵빵하다(いっぱいだ) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
뜬금없다(突然だ) > |
번지르르하다(ぴかぴかしている) > |
억지스럽다(押しが強い) > |
어스레하다(薄暗い) > |
배다르다(腹違いだ) > |
간소하다(簡素だ) > |
꼬질꼬질하다(汚らしい) > |
그만이다(おしまいだ) > |
청초하다(淸楚だ) > |
박복하다(薄幸だ) > |
율동적(リズミカル) > |
남아있다(残っている) > |
후미지다(人通りの少ない) > |
거짓되다(嘘である) > |
어질어질하다(くらくらする) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
쿨하다(クールだ) > |
신선하다(新鮮だ) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
청결하다(清潔だ) > |
몰상식하다(常識がない) > |
초췌하다(やつれている) > |