「非常に小さい」は韓国語で「눈곱만하다」という。「눈곱만하다(非常に小さい)」は、「非常に小さい」「ほんの少し」「ごく小さい」という意味で使われます。눈곱(目くそ、目やに)
|
![]() |
「非常に小さい」は韓国語で「눈곱만하다」という。「눈곱만하다(非常に小さい)」は、「非常に小さい」「ほんの少し」「ごく小さい」という意味で使われます。눈곱(目くそ、目やに)
|
・ | 이 돌은 눈곱만하다. |
この石は非常に小さい。 | |
・ | 그 벌레는 눈곱만하다. |
その虫は非常に小さい。 | |
・ | 그 별은 눈곱만하다. |
その星は非常に小さい。 | |
・ | 나는 눈곱만한 방에 살고 있다. |
私は非常に小さい部屋に住んでいる。 | |
・ | 미리 말해 두는데 나한테 눈곱만큼도 뭘 기대하진 마. |
あらかじめいっとくけど、俺に対して爪のあかほども期待するなよ。 | |
・ | 걱정이라고는 눈곱만큼도 안 한다. |
心配なんてこれっぽっちもしない。 | |
・ | 양심이라곤 눈곱만큼도 없다. |
良心りょうしんなど爪つめの垢あかほどもない。 | |
・ | 융통성이라곤 눈곱만큼도 없다. |
融通がまったくきかない。 | |
・ | 재미라고는 눈곱만큼도 없었다. |
楽しみなんてこれっぽっちも無かった。 | |
・ | 그녀에게 눈곱만큼도 관심도 없다. |
彼女に目くそほどの関心もない。 |
애석하다(残念だ) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |
악하다(悪い) > |
반짝이다(きらめく) > |
엄격하다(厳しい) > |
염려스럽다(気にかかる) > |
서운하다(名残惜しい) > |
불만족하다(不満足だ) > |
오래되다(古い) > |
유례없다(たぐいがない) > |
한없다(限りない) > |
조으다(良い) > |
조심스럽다(慎重である) > |
태연하다(平気だ) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
불명예스럽다(不名誉である) > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
젠틀하다(紳士的だ) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
옅다(浅い) > |
그만이다(おしまいだ) > |
이롭다(有益だ) > |
만만하다(手強くない) > |
곱다(美しい) > |
굉장하다(すごい) > |
겸손하다(謙遜する) > |
억하다(胸が沸き立つ) > |
초롱초롱하다(きらきらする) > |