「手強くない」は韓国語で「만만하다」という。
|
![]() |
・ | 내가 그렇게 만만합니까? |
私ってそんなに甘く見えますか? | |
・ | 내가 만만하니? |
なめてるの? | |
・ | 그녀를 만만하게 보지 말게. |
彼女を甘く見るなよ。 | |
・ | 육아 비용이 만만하지 않아요. |
育児の費用が馬鹿になりません。 | |
・ | 내가 그렇게 만만하게 보이니? |
私がそんなに甘く見えるの? | |
・ | 세상이 그렇게 우습고 만만하세요? |
世の中そんなに甘くて簡単ですか? | |
・ | 그런 허튼소리에 속을 만큼 내가 만만하지 않아. |
そんなたわ言に騙されるほど、私は甘くないよ。 | |
・ | 적의 반격이 만만치 않았다. |
敵の反撃は甘くなかった。 | |
・ | 자신만만하게 도전했는데 역관광 당할 줄 몰랐다. |
自信満々で挑戦したのに、まさか反撃されるとは思わなかった。 | |
・ | 집안일도 만만치 않다. |
家事も侮れない。 | |
・ | 그는 자신만만하게 단상에 섰다. |
彼は自信満々に壇上に立った。 | |
・ | 부담감이 만만치 않아. |
プレッシャーがはんぱない。 | |
・ | 여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다. |
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。 | |
・ | 세상 그렇게 만만하지 않아. |
世の中そんなに甘くない。 | |
・ | 요즘 물가를 만만하게 보면 안 돼요. |
最近の物価を甘く見てはいけませんよ。 | |
・ | 나를 만만하게 보지 마. |
僕を甘く見るな | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자신만만하다(チャシンマンマンハダ) | 自信満々だ |
여유만만하다(ヨユマンマンハダ) | 余裕満々だ、余裕たっぷりだ |
달아오르다(熱くなる) > |
만무하다(するはずがない) > |
대단하다(すごい) > |
드물게(珍しく) > |
시끄럽다(うるさい) > |
단일하다(単一だ) > |
맛있다(美味しい) > |
헐렁헐렁하다(だぶだぶだ) > |
불안정하다(不安定だ) > |
우울하다(憂うつだ) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
무겁다(重い) > |
앙큼하다(悪賢い) > |
유별나다(格別だ) > |
맞다(正しい) > |
얌전하다(おとなしい) > |
상스럽다(下品だ) > |
애매하다(曖昧だ) > |
난잡하다(乱雑だ) > |
음침하다(陰気だ) > |
불쾌하다(不快だ) > |
흥건하다(満ち溢れている) > |
사사롭다(私的だ) > |
간사하다(ずるい) > |
외떨어지다(ぽつんと離れている) > |
각지다(角ばる) > |
둥실둥실하다(丸々としている) > |
희귀하다(珍しい) > |
퀭하다(目が落ちくぼんで精気がない) > |
흐리다(曇る) > |