「手強くない」は韓国語で「만만하다」という。
|
![]() |
・ | 내가 그렇게 만만합니까? |
私ってそんなに甘く見えますか? | |
・ | 내가 만만하니? |
なめてるの? | |
・ | 그녀를 만만하게 보지 말게. |
彼女を甘く見るなよ。 | |
・ | 육아 비용이 만만하지 않아요. |
育児の費用が馬鹿になりません。 | |
・ | 내가 그렇게 만만하게 보이니? |
私がそんなに甘く見えるの? | |
・ | 세상이 그렇게 우습고 만만하세요? |
世の中そんなに甘くて簡単ですか? | |
・ | 그런 허튼소리에 속을 만큼 내가 만만하지 않아. |
そんなたわ言に騙されるほど、私は甘くないよ。 | |
・ | 적의 반격이 만만치 않았다. |
敵の反撃は甘くなかった。 | |
・ | 자신만만하게 도전했는데 역관광 당할 줄 몰랐다. |
自信満々で挑戦したのに、まさか反撃されるとは思わなかった。 | |
・ | 집안일도 만만치 않다. |
家事も侮れない。 | |
・ | 그는 자신만만하게 단상에 섰다. |
彼は自信満々に壇上に立った。 | |
・ | 부담감이 만만치 않아. |
プレッシャーがはんぱない。 | |
・ | 여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다. |
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。 | |
・ | 세상 그렇게 만만하지 않아. |
世の中そんなに甘くない。 | |
・ | 요즘 물가를 만만하게 보면 안 돼요. |
最近の物価を甘く見てはいけませんよ。 | |
・ | 나를 만만하게 보지 마. |
僕を甘く見るな | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여유만만하다(ヨユマンマンハダ) | 余裕満々だ、余裕たっぷりだ |
자신만만하다(チャシンマンマンハダ) | 自信満々だ |
부담스럽다(負担を感じる) > |
애통하다(心から悲しみ嘆く) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
복잡하다(複雑だ) > |
그럴듯하다(もっともらしい) > |
싶다(~欲しい) > |
한없다(限りない) > |
밉다(憎い) > |
영락없다(間違いない) > |
두루뭉술하다(あいまいだ) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |
새롭다(新しい) > |
고귀하다(貴い) > |
싱숭생숭하다(うきうきする) > |
코딱지만하다(ちっぽけだ) > |
뺄셈(引き算) > |
무난하다(無難だ) > |
다르다(違う) > |
찐득찐득하다(べたべたしている) > |
섣부르다(下手だ) > |
위험하다(危ない) > |
망신스럽다(恥ずかしい) > |
먹음직하다(おいしそうだ) > |
늠름스럽다(たくましい) > |
농밀하다(濃密だ) > |
편찮다(具合がよくない) > |
족하다(充分だ) > |
아득아득하다(果てなく遠い) > |
향기롭다(香しい) > |