「世の中」は韓国語で「세상」という。
|
![]() |
・ | 세상을 살아가다. |
の中を生きていく。 | |
・ | 세상이 떠들썩해지다. |
世の中が騒がしくなる。 | |
・ | 세상은 계속 변화해 갑니다. |
世の中は変化し続けています。 | |
・ | 저는요. 세상에서 아버지가 제일 무섭거든요. |
私ね、この世の中で父が一番怖いんです。 | |
・ | 앞으로 세상을 알아가게 되지 않을까? |
これから世の中を知っていくことになるんじゃないかしら。 | |
・ | 그는 세상이 어떻게 돌아가는지 안다. |
彼は世の中がどのように回っているのかを知っている。 | |
・ | 우리는 이 급변하는 세상을 도저히 따라갈 수 없다. |
私たちはこの急速に変化する世の中にとてもついていけない。 | |
・ | 세상 그렇게 만만하지 않아. |
世の中そんなに甘くない。 | |
・ | 세상에는 이런 일이 많이 있다. |
世の中にはこういう事が多々有る。 | |
・ | 오랫동안 준비한 작품이 드디어 세상에 나왔다. |
長年かけて準備した作品がついに世の中に出た。 | |
・ | 60년이나 살다 보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다. |
60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。 | |
・ | 교과서에 실린 글을 통해 세상을 배우고 인생을 깨친다. |
教科書に書かれた文を通して世の中を学び、人生を悟る。 | |
・ | 이 세상에는 다양한 사람들이 살고 있습니다. |
この世にはさまざまな人々が住んでいます。 | |
・ | 우리는 이 세상에서 자기 자신을 발견하는 여행을 합니다. |
私たちはこの世で自分自身を発見する旅をします。 | |
・ | 우리는 이 세상에서 자유롭게 자신의 삶을 선택할 수 있습니다. |
私たちはこの世で自由に自分の人生を選ぶことができます。 | |
・ | 이 비밀이 세상에 공표되면 시장의 목이 날아갈 것이다. |
この秘密が世間に公表されれば市長の首が飛ぶはずだ。 | |
・ | 소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다. |
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。 | |
・ | 행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 든다. |
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。 | |
・ | 성공을 거두면서 세상을 다 가진 것 같은 기분이다. |
成功を収めたことで、まるで世界を手に入れたかのような気持ちだ。 | |
・ | 해외 여행을 하면서 안목을 기르고, 세상을 넓게 볼 수 있다. |
海外旅行に行くことで、目を肥やして、世界を広く見ることができる。 | |
・ | 지금까지 보지 못했던 세상에 눈을 돌리면 새로운 발견이 있어요. |
今まで見ていなかった世界に目を向けると、新しい発見がある。 | |
・ | 세상에, 지나가던 개가 웃겠다. |
まったく笑えるね。 | |
・ | 자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다. |
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。 | |
・ | 그게 세상의 이치야. |
それが世の道理だ。 | |
・ | 세상의 이치를 일찍이 깨달았다. |
世の中の道理に幼くして気づいた。 | |
유통 업계(流通業界) > |
찻간(車内) > |
피안타(被安打) > |
지옥철(混雑のひどい地下鉄) > |
선거인(選挙人) > |
전량(全量) > |
입장문(立場文) > |
미공개(未公開) > |
부종(むくみ) > |
무제한(無制限) > |
봉건주의(封建主義) > |
총연장(総延長) > |
사인(死因) > |
상동(同上) > |
서훈(叙勲) > |
소동(騒ぎ) > |
주요(主要) > |
종래(従来) > |
습도(湿度) > |
자책감(自責の念) > |
핀잔(面責) > |
눈치(センス) > |
말장난(言葉遊び) > |
소송(訴訟) > |
주작(でっち上げ) > |
중대장(中隊長) > |
부수적(付随的) > |
직종(職種) > |
역효과(逆効果) > |
세월(歳月) > |