「急流」は韓国語で「급물살」という。
|
![]() |
・ | 정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에 영향을 미쳤다. |
政治的な変化が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。 | |
・ | 예상보다 급물살을 타게 되어 계획이 변경되었다. |
予想以上に急激に進められることになり、計画が変更された。 | |
・ | 프로젝트 승인은 급물살을 타고 곧바로 시작되었다. |
プロジェクトの承認は急激に進められ、すぐに開始されることになった。 | |
・ | 그 문제는 급물살을 타면서 해결에 가까워졌다. |
その問題は急激に進められることによって解決に近づいた。 | |
・ | 협의가 급물살을 타면서 계획은 앞당겨졌다. |
協議が急激に進められることで、計画は前倒しされることになった。 | |
・ | 상황은 급물살을 타면서 그냥 기다릴 수밖에 없었다. |
事態は急激に進められる中、ただ待つしかなかった。 | |
・ | 프로젝트는 급물살을 타게 되었다. |
プロジェクトは急激に進められることになった。 | |
・ | 합작 법인 설립이 급물살을 타고 있다. |
合弁法人の設立が急激に進められている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급물살을 타다(クンムルッサルル タダ) | 急激に進められる、急激にはかどる、波に乗る |
경마장(競馬場) > |
굶주림(飢え) > |
첫 무대(初舞台) > |
대표작(代表作) > |
맹수(猛獣) > |
수저(スプーンと箸) > |
구절(句と節) > |
곡목(曲目) > |
산천어(ヤマメ) > |
이별(別れ) > |
이중인격자(二重人格者) > |
달리기(かけっこ) > |
노오력(努力) > |
방청(傍聴) > |
적량(適量) > |
입방정(軽はずみに言うこと) > |
집객(集客) > |
저금(貯金) > |
채소 가게(八百屋) > |
객지(旅先) > |
펜(ペン) > |
킬로그램(キログラム) > |
음악(音楽) > |
외근(外回り) > |
지협(地峽) > |
산줄기(山並み) > |
저유가(原油価格の下落) > |
보궐 선거(補欠選挙) > |
자외선(紫外線) > |
전등불(電灯) > |