「国内外」は韓国語で「국내외」という。
|
・ | 국내외에서 활약하는 화가입니다. |
国内外で活躍する画家です。 | |
・ | 국내외 할 것 없이 여행을 좋아해요. |
国内外問わず、旅行が好きです。 | |
・ | 개헌 움직임이 국내외에서 주목받고 있습니다. |
改憲の動きが、国内外で注目されています。 | |
・ | 국내외 거주자가 가입할 수 있는 보험 |
国内外の居住者が加入できる保険。 | |
・ | 국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다. |
国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。 | |
・ | 국내외 문학상을 모조리 휩쓸어 있다. |
国内外の文学賞を総なめにしている。 | |
・ | 3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다. |
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。 | |
・ | 대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다. |
大使館は国内外でのイベントや会議の開催を支援します。 | |
・ | 그 유전은 국내외 에너지 시장에 영향을 미칩니다. |
その油田は国内外のエネルギー市場に影響を与えます。 | |
・ | 대법원 판결이 국내외에서 큰 반향을 일으켰습니다. |
最高裁の判決が国内外で大きな反響を呼びました。 | |
・ | 여군의 훈련시설은 국내외에서 높은 평가를 받고 있다. |
女軍の訓練施設は国内外で高く評価されている。 | |
・ | 그 작품은 국내외에서 칭송받고 있다. |
その作品は、国内外で称えられている。 | |
문명국(文明国) > |
요르단(ヨルダン) > |
영어권(英語圏) > |
에티오피아(エチオピア) > |
노르웨이(ノルウェー) > |
디트로이트(デトロイト) > |
코리아(コリア) > |
튀르키예(テュルキエ) > |
사우디(サウジアラビアの略) > |
미얀마(ミャンマー) > |
그리스(ギリシャ) > |
브뤼셀(ブリュッセル) > |
쿠웨이트(クウェート) > |
일본(日本) > |
베이징(北京) > |
남아프리카 공화국(南アフリカ共和国.. > |
불란서(フランス) > |
인니(インドネシア) > |
알래스카(アラスカ) > |
라오스(ラオス) > |
불가리아(ブルガリア) > |
모국(母国) > |
사우디아라비아(サウジアラビア) > |
아르헨티나(アルゼンチン) > |
칠레(チリ) > |
최빈국(最貧国) > |
국내외(国内外) > |
스웨덴(スウェーデン) > |
아일랜드(アイルランド) > |
이집트(エジプト) > |