「国内外」は韓国語で「국내외」という。
|
![]() |
・ | 국내외에서 활약하는 화가입니다. |
国内外で活躍する画家です。 | |
・ | 국내외 할 것 없이 여행을 좋아해요. |
国内外問わず、旅行が好きです。 | |
・ | 교단은 국내외에서 적극적으로 활동하고 있다. |
教団は国内外で積極的に活動をしている。 | |
・ | 그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다. |
彼の実力はすごく、国内外で名声を揚げている。 | |
・ | 최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다. |
最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。 | |
・ | 그 사건은 국내외의 주목을 끌었다. |
その事件は国内外からの注目を集めた。 | |
・ | 개헌 움직임이 국내외에서 주목받고 있습니다. |
改憲の動きが、国内外で注目されています。 | |
・ | 국내외 거주자가 가입할 수 있는 보험 |
国内外の居住者が加入できる保険。 | |
・ | 국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다. |
国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。 | |
・ | 국내외 문학상을 모조리 휩쓸어 있다. |
国内外の文学賞を総なめにしている。 | |
・ | 3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다. |
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。 | |
・ | 대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다. |
大使館は国内外でのイベントや会議の開催を支援します。 | |
베네수엘라(ベネズエラ) > |
펜실베이니아(ペンシルバニア) > |
괌(グアム) > |
우즈베키스탄(ウズベキスタン) > |
타이완(台湾) > |
영어권(英語圏) > |
스위스(スイス) > |
튀르키예(テュルキエ) > |
하노이(ハノイ) > |
스웨덴(スウェーデン) > |
베를린(ベルリン) > |
요르단(ヨルダン) > |
도쿄(東京) > |
에티오피아(エチオピア) > |
남아공(南アフリカ共和国の略) > |
아랍에미리트(アラブ首長国連邦) > |
불란서(フランス) > |
캄보디아(カンボジア) > |
중국(中国) > |
가나(ガーナ) > |
월남(ベトナム) > |
코리아(コリア) > |
태국(タイ王国) > |
일본(日本) > |
한중일(韓中日) > |
타이베이(台北) > |
볼리비아(ボリビア) > |
인니(インドネシア) > |
모국(母国) > |
영국(イギリス) > |