「国内外」は韓国語で「국내외」という。
|
![]() |
・ | 국내외에서 활약하는 화가입니다. |
国内外で活躍する画家です。 | |
・ | 국내외 할 것 없이 여행을 좋아해요. |
国内外問わず、旅行が好きです。 | |
・ | 방위비는 국내외의 정치적 상황에 영향을 받는다. |
防衛費は国内外の政治的状況に影響を受ける。 | |
・ | 당사의 서비스는 국내외에서 높은 평가를 받고 있습니다. |
当社のサービスは、国内外で高い評価を受けています。 | |
・ | 교단은 국내외에서 적극적으로 활동하고 있다. |
教団は国内外で積極的に活動をしている。 | |
・ | 그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다. |
彼の実力はすごく、国内外で名声を揚げている。 | |
・ | 최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다. |
最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。 | |
・ | 그 사건은 국내외의 주목을 끌었다. |
その事件は国内外からの注目を集めた。 | |
・ | 개헌 움직임이 국내외에서 주목받고 있습니다. |
改憲の動きが、国内外で注目されています。 | |
・ | 국내외 거주자가 가입할 수 있는 보험 |
国内外の居住者が加入できる保険。 | |
・ | 국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다. |
国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。 | |
・ | 국내외 문학상을 모조리 휩쓸어 있다. |
国内外の文学賞を総なめにしている。 | |
이스탄불(イスタンブール) > |
아프간(アフガン) > |
라스베가스(ラスベガス) > |
브뤼셀(ブリュッセル) > |
예루살렘(エルサレム) > |
케냐(ケニア) > |
호주(オーストラリア) > |
각 나라(各国) > |
대영제국(大英帝国) > |
다언어 국가(多言語国家) > |
튀니지(チュニジア) > |
국기(国旗) > |
칠레(チリ) > |
브라질(ブラジル) > |
펜실베이니아(ペンシルバニア) > |
벤쿠버(バンクーバ) > |
스리랑카(スリランカ) > |
아르헨티나(アルゼンチン) > |
방글라데시(バングラデシュ) > |
몬테네그로(モンテネグロ) > |
파키스탄(パキスタン) > |
태국(タイ王国) > |
스코틀랜드(スコットランド) > |
타히티(タヒチ) > |
페루(ペルー) > |
프랑스(フランス) > |
바그다드(バグダッド) > |
모스크바(モスクワ) > |
잠비아(ザンビア) > |
가나(ガーナ) > |