ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
주목을 끌다とは
意味注目を引く、注目を集める、目を引く
読み方주모글 끌다、chu-mo-gŭl kkŭl-da、チュモグル クルタ
漢字注目を集める
類義語
주목받다
눈여겨보다
눈길을 끌다
이목을 끌다
주목을 모으다
주목을 받다
「注目を引く」は韓国語で「주목을 끌다」という。
「注目を引く」の韓国語「주목을 끌다」を使った例文
그의 퍼포먼스는 관객의 주목을 끌었다.
彼のパフォーマンスは観客の注目を引いた。
그 사건은 국내외의 주목을 끌었다.
その事件は国内外からの注目を集めた。
그의 새로운 사업은 투자자들의 주목을 끌고 있다.
彼の新しいビジネスは投資家の注目を引いている。
그의 발언이 언론의 주목을 끌었다.
彼の発言がメディアの注目を集めた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그 문제는 정치인들의 주목을 끌고 있다.
その問題は政治家たちの注目を集めている。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
그의 행동은 주위 사람들의 주목을 끌었다.
彼の行動は周囲の人々の注目を引いた。
그 사건은 미디어의 주목을 끌었다.
その事件はメディアの注目を集めた。
그의 연기는 관객의 주목을 끌었다.
彼の演技は観客の注目を引いた。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼のスピーチは聴衆の注目を引いた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
광고는 짧은 시간 안에 시청자의 주목을 끌어야 합니다.
コマーシャルは短時間で視聴者の注意を引く必要があります。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 어떤 곳에서도 주목을 끌려고 한다.
目立ちたがり屋の彼は、どんな場所でも注目を集めようとする。
호외가 배포되면 특히 주목을 끌게 됩니다.
号外が配布されると、特に注目を集めることが多いです。
그 여배우는 신인 중에서 가장 주목을 끌고 있다.
その女優は新人のなかで最も注目を集めている。
연설의 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
연설 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다.
公然としたデモが、社会問題への注目を集めました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
彼女の才能が世間の注目を引くようになりました。
세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다.
世間の注目を集めるために、SNSを活用しました。
세상의 주목을 끌기 위해 참신한 아이디어를 생각했습니다.
世間の注目を引くために、斬新なアイデアを考えました。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
彼の発表は世間の注目を集めました。
連語の韓国語単語
몸 상태가 안 좋다(体の調子がよく..
>
멱을 감다(小川で水遊びをする)
>
꼼작도 안하다(少しも動かない)
>
견해차를 좁히다(見解の差を縮める)
>
불을 끄다(火を消す)
>
정감(이) 어리다(情感溢れる)
>
주정을 부리다(酔っ払って乱暴する)
>
가지고 가다(持ち帰る)
>
새로 쓰다(書き下ろす)
>
우연히 만나다(偶然出会う)
>
도장을 찍다(ハンコを押す)
>
잔치를 치르다(宴会を開く)
>
물결이 일다(波が立つ)
>
침을 놓다(鍼を打つ)
>
따로 살다(分れて住む)
>
너무 예쁘다(とても綺麗だ)
>
뜸 들이다(蒸らす)
>
활을 쏘다(弓を射る)
>
규율을 지키다(規律を守る)
>
몸이 나른하다(体がだるい)
>
융통성이 있다(融通が利く)
>
생명에는 지장이 없다(命に別状はな..
>
자금을 모으다(資金を集める)
>
파를 썰다(ねぎを刻む)
>
시중을 들다(付き添う)
>
벌떡 일어나다(飛び起きる)
>
경제가 어렵다(経済が苦しい)
>
변화를 주다(変化を与える)
>
스타일이 좋다(スタイルがよい)
>
여러 개(いくつ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ