ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
주목을 끌다とは
意味注目を引く、注目を集める、目を引く
読み方주모글 끌다、chu-mo-gŭl kkŭl-da、チュモグル クルタ
漢字注目を集める
類義語
주목받다
눈여겨보다
눈길을 끌다
이목을 끌다
주목을 모으다
주목을 받다
「注目を引く」は韓国語で「주목을 끌다」という。
「注目を引く」の韓国語「주목을 끌다」を使った例文
그의 퍼포먼스는 관객의 주목을 끌었다.
彼のパフォーマンスは観客の注目を引いた。
그 사건은 국내외의 주목을 끌었다.
その事件は国内外からの注目を集めた。
그의 새로운 사업은 투자자들의 주목을 끌고 있다.
彼の新しいビジネスは投資家の注目を引いている。
그의 발언이 언론의 주목을 끌었다.
彼の発言がメディアの注目を集めた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그 문제는 정치인들의 주목을 끌고 있다.
その問題は政治家たちの注目を集めている。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
그의 행동은 주위 사람들의 주목을 끌었다.
彼の行動は周囲の人々の注目を引いた。
그 사건은 미디어의 주목을 끌었다.
その事件はメディアの注目を集めた。
그의 연기는 관객의 주목을 끌었다.
彼の演技は観客の注目を引いた。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼のスピーチは聴衆の注目を引いた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
광고는 짧은 시간 안에 시청자의 주목을 끌어야 합니다.
コマーシャルは短時間で視聴者の注意を引く必要があります。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 어떤 곳에서도 주목을 끌려고 한다.
目立ちたがり屋の彼は、どんな場所でも注目を集めようとする。
호외가 배포되면 특히 주목을 끌게 됩니다.
号外が配布されると、特に注目を集めることが多いです。
그 여배우는 신인 중에서 가장 주목을 끌고 있다.
その女優は新人のなかで最も注目を集めている。
연설의 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
연설 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다.
公然としたデモが、社会問題への注目を集めました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
彼女の才能が世間の注目を引くようになりました。
세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다.
世間の注目を集めるために、SNSを活用しました。
세상의 주목을 끌기 위해 참신한 아이디어를 생각했습니다.
世間の注目を引くために、斬新なアイデアを考えました。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
彼の発表は世間の注目を集めました。
連語の韓国語単語
껍질을 까다(皮をむく)
>
자격증을 따다(資格を取る)
>
수지가 맞다(割に合う)
>
산적해 있다(山積みしている)
>
차를 수리하다(車を修理する)
>
그림을 그리다(絵を描く)
>
대단히 감사합니다(誠にありがとうご..
>
영상에 담다(映像に収める)
>
총을 겨누다(銃を向ける)
>
재판에 이기다(裁判に勝つ)
>
미연에 방지하다(未然に防ぐ)
>
번갈아 하다(交代でする)
>
애착을 가지다(愛着を持つ)
>
텅 비다(からっぽだ)
>
휴가를 내다(休暇を取る)
>
소식이 끊기다(音信が途絶える)
>
손이 닿다(手が届く)
>
차이가 나다(差が出る)
>
멱살을 잡다(胸ぐらをつかむ)
>
고함을 치다(大声で叫ぶ)
>
결실을 맺다(実を結ぶ)
>
잘게 다지다(みじん切りにする)
>
가치관을 확립하다(価値観を確立する..
>
피멍(이) 들다(あざができる)
>
연락처를 남기다(連絡先を残す)
>
신변의 안전(身の安全)
>
밥을 먹다(ご飯を食べる)
>
처분을 내리다(処分を下す)
>
허가를 맡다(許可を受ける)
>
문화유산을 보존하다(文化遺産を保存..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ