ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
주목을 끌다とは
意味注目を引く、注目を集める、目を引く
読み方주모글 끌다、chu-mo-gŭl kkŭl-da、チュモグル クルタ
漢字注目を集める
類義語
주목받다
눈여겨보다
눈길을 끌다
이목을 끌다
주목을 모으다
주목을 받다
「注目を引く」は韓国語で「주목을 끌다」という。
「注目を引く」の韓国語「주목을 끌다」を使った例文
그의 퍼포먼스는 관객의 주목을 끌었다.
彼のパフォーマンスは観客の注目を引いた。
그 사건은 국내외의 주목을 끌었다.
その事件は国内外からの注目を集めた。
그의 새로운 사업은 투자자들의 주목을 끌고 있다.
彼の新しいビジネスは投資家の注目を引いている。
그의 발언이 언론의 주목을 끌었다.
彼の発言がメディアの注目を集めた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그 문제는 정치인들의 주목을 끌고 있다.
その問題は政治家たちの注目を集めている。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
그의 행동은 주위 사람들의 주목을 끌었다.
彼の行動は周囲の人々の注目を引いた。
그 사건은 미디어의 주목을 끌었다.
その事件はメディアの注目を集めた。
그의 연기는 관객의 주목을 끌었다.
彼の演技は観客の注目を引いた。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼のスピーチは聴衆の注目を引いた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
광고는 짧은 시간 안에 시청자의 주목을 끌어야 합니다.
コマーシャルは短時間で視聴者の注意を引く必要があります。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 어떤 곳에서도 주목을 끌려고 한다.
目立ちたがり屋の彼は、どんな場所でも注目を集めようとする。
호외가 배포되면 특히 주목을 끌게 됩니다.
号外が配布されると、特に注目を集めることが多いです。
그 여배우는 신인 중에서 가장 주목을 끌고 있다.
その女優は新人のなかで最も注目を集めている。
연설의 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
연설 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다.
公然としたデモが、社会問題への注目を集めました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
彼女の才能が世間の注目を引くようになりました。
세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다.
世間の注目を集めるために、SNSを活用しました。
세상의 주목을 끌기 위해 참신한 아이디어를 생각했습니다.
世間の注目を引くために、斬新なアイデアを考えました。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
彼の発表は世間の注目を集めました。
連語の韓国語単語
봄이 오다(春が来る)
>
상을 타다(賞をとる)
>
주의를 분산하다(注意をそらす)
>
두통을 앓다(頭痛を患う)
>
초미의 관심사(焦眉の関心事)
>
다 팔리다(売り切れる)
>
현실성이 없다(現実性がない)
>
머리를 풀다(髪をほどく)
>
예정보다 늦어지다(予定より遅れてい..
>
콩나물을 무치다(もやしをあえる)
>
외모가 잘나다(外見がいい)
>
변명을 하다(言い訳をする)
>
늦잠 자다(寝坊する)
>
담배를 피다(タバコを吸う)
>
운전면허 시험을 보다(運転免許試験..
>
마스크를 하다(マスクをする)
>
화장이 지워지다(化粧が落ちる)
>
용서를 빌다(許しを請う)
>
눈이 오다(雪が降る)
>
구두를 신다(靴を履く)
>
출셋길이 막히다(出世の道が絶たれる..
>
음식을 데우다(食べ物を温める)
>
전력을 소비하다(電気を消費する)
>
벼랑 끝 대치(崖っぷちの対峙)
>
모습을 드러내다(姿を現す)
>
침을 삼키다(つばを飲み込む)
>
커튼을 걷다(カーテンを開ける)
>
박(이) 터지다(熾烈だ)
>
일행을 놓치다(一行をはぐれる)
>
나쁜 짓을 하다(悪いことをする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ