「우습게 보다」ともいう。
|
![]() |
・ | 나를 만만하게 보지마. |
僕を甘く見るな | |
・ | 요즘 물가를 만만하게 보면 안 돼요. |
最近の物価を甘く見てはいけませんよ。 | |
・ | 내가 그렇게 만만하게 보이니? |
私がそんなに甘く見えるの? | |
・ | 그녀를 만만하게 보지 말게. |
彼女を甘く見るなよ。 | |
・ | 여유만만하게 살아온 내 인생에 처음으로 위기가 찾아왔다. |
余裕満々で生きて来た僕の人生に初めて危機が訪れた。 | |
・ | 자신만만하게 대답하다. |
自信満々に答える。 |
대자로 눕다(大の字になって寝る) > |
죽자 살자 하다(仲がとても良い) > |
신줏단지 모시듯(とても大事に) > |
시간을 잡아먹다(時間を食う) > |
없었던 일로 하다(水に流す) > |
앞뒤 안 재고(見境なく) > |
구미에 맞다(好みに合う) > |