ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
그림자처럼 붙어 다니다とは
意味影身に添う、いつも離れず付き添う
読み方그림자처럼 부터 다니다、クリムジャチョロム プトダニダ
「影身に添う」は韓国語で「그림자처럼 붙어 다니다」という。「그림자처럼 따라다니다」ともいう。
「影身に添う」の韓国語「그림자처럼 붙어 다니다」を使った例文
직장인들에게 야근은 그림자처럼 붙어 다닌다.
会社員たちにとって残業は影のようについて回る。
저 두 사람 항상 그림자처럼 붙어 다니는데 사귀냐?
あの2人、いつもベタベタしてるけど、付き合ってるの?
신뢰를 얻으면 성공은 그림자처럼 뒤따라옵니다.
信頼を得れば成功は影のようについてきます。
호위무사는 늘 왕의 뒤를 그림자처럼 따른다.
護衛武士は常に王の後ろに影のように従う。
경호원은 그림자처럼 회장님 곁을 지키는 충직하고 과묵한 사내다.
ボディガードは影のように会長の傍を守る忠直で寡黙な男だ。
우리가 만나는 사람들 속에 우리의 실상이 그림자처럼 그대로 투영되어 있다.
私たちが会う人々の中に私たちの実像が影のようにそのまま投影されている。
그녀의 곁을 밤낮으로 그림자처럼 지킨다.
彼女の側を片時も離れず影のように守る。
매일 그림자처럼 그녀를 따라다녔다.
毎日影のように彼女についていった。
그림자처럼 회장님을 수행하고 있다.
影のように会長に随行している。
慣用表現の韓国語単語
세계를 주름잡다(世界を牛耳る)
>
언제 봤다고(知りもしないくせに)
>
목을 축이다(喉を潤す)
>
손때(가) 묻다(手垢がつく)
>
말(을) 놓다(敬語を使わない)
>
돈에 눈이 어둡다(お金に目がくらむ..
>
아쉬운 소리를 하다(泣き言を言う)
>
입을 놀리다(無駄口をたたく)
>
분을 삭이다(怒りを鎮める)
>
난리법석을 피우다(どんちゃん騒ぎを..
>
이득을 보다(得する)
>
훼방을 놓다(邪魔をする)
>
낯(이) 익다(顔がなじむ)
>
놀림감이 되다(笑いものになる)
>
시름을 덜다(肩の荷を降ろす)
>
명암이 엇갈리다(明暗が分かれる)
>
해가 서쪽에서 뜨다(どういう風の吹..
>
눈물로 보내다(泣き暮らす)
>
밤(을) 새우다(夜更かしする)
>
빈축을 사다(ひんしゅくを買う)
>
번데기 앞에서 주름 잡다(実力もな..
>
물음표가 붙다(疑問符が付く)
>
정신이 팔리다(気をとられる)
>
양반은 못 된다(噂をすれば影)
>
사람을 부리다(人を使う)
>
가슴이 먹먹하다(胸が一杯になる)
>
어쩔 도리가 없다(やむを得ない)
>
어깨를 으쓱거리다(肩をそびやかす)
>
마음을 주다(心を許す)
>
멍석을 깔다(機会を与える)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ