ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
꿈만 같다とは
意味夢のようだ、夢みたい
読み方꿈만 갇따、kkum-man kat-tta、クンマン カッタ
類義語
날아갈 것 같다
「夢のようだ」は韓国語で「꿈만 같다」という。
「夢のようだ」の韓国語「꿈만 같다」を使った例文
정말 꿈만 같아요.
本当に夢みたいです。
그 미인이 만나자니 꿈만 같아요.
その美人が会おうだなんて夢のようです。
복권에 당첨되다니, 마치 꿈만 같다.
宝くじが当たるなんて、まるで夢のようだ。
그녀와의 데이트는 마치 꿈만 같은 시간이었다.
彼女とのデートはまるで夢のような時間だった。
처음이었던 한국 여행은 마치 꿈만 같은 시간이었다.
初めての韓国旅行はまるで夢のような時間だった。
꿈같은 이야기지만, 어쩌면 돈방석에 앉을지도 모른다.
夢のような話だけど、もしかしたらお金持ちになるかも。
부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다.
夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。
두 사람의 러브스토리는 마치 꿈만 같아요.
二人のラブストーリーはまるで夢のようです。
그녀를 꼭 껴안고 꿈같은 하룻밤을 보냈다.
彼女をしっかりと抱き締めて夢のような一晩を過ごした。
디즈니랜드에서 하루종일 놀고 꿈같은 시간을 보냈어요.
ディズニーランドで一日中遊んで夢のような時間を過ごしました。
모든 과정이 꿈같고, 아직도 얼떨떨합니다.
すべての過程が夢のようであり、まだ何が何だか分からない状態です。
꿈같은 얘기다.
夢のような話だ。
慣用表現の韓国語単語
느낌이 좋다(手応えがある)
>
분초를 다투다(一刻を争う)
>
약점을 찌르다(弱点を突く)
>
안색이 굳어지다(表情がこわばる)
>
하늘을 수놓다(空を彩る)
>
어깨를 들먹이다(すすり泣く)
>
먼저 들어가다(お先に帰る)
>
추위를 타다(寒さに弱い)
>
말꼬리를 잡다(揚げ足を取る)
>
수선을 피우다(騒ぎ立てる)
>
빌미를 잡다(けちをつける)
>
해가 서쪽에서 뜨다(どういう風の吹..
>
고양이 앞의 쥐(蛇ににらまれた蛙)
>
국수를 먹다(結婚式を挙げる)
>
끼고 살다(~ばかりしている)
>
한눈에 들어오다(一目に入ってくる)
>
비위가 상하다(しゃくにさわる)
>
신경(이) 쓰이다(気になる)
>
가슴에 손을 얹고(良心に照らして)
>
속(이) 상하다(気に障る)
>
밑지는 장사(損をすること)
>
코끝이 찡하다(感動する)
>
길바닥에 깔리다(有り余っている)
>
손가락 안에 들다(指に入る)
>
돌을 던지다(非難する)
>
얼굴이 활짝 피다(満面の笑みだ)
>
판(을) 깨다(雰囲気を壊す)
>
누가 뭐래도(何といっても)
>
사람을 쓰다(人を雇用する)
>
자리가 잡히다(安定する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ