ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
옆길로 새다とは
意味横道にそれる、わき道にそれる、脇道へそれる
読み方엽낄로 새다、yŏp-kkil-lo sae-da、ヨプキルロ セダ
類義語
딴 데로 세다
「横道にそれる」は韓国語で「옆길로 새다」という。「横道にそれる」は、本筋や本来の目的から外れることを意味します。韓国語では 「옆길로 새다」(直訳:横道にそれる)と表現され、会話や議論が脱線したり、予定から外れたりする状況で使われます。
「横道にそれる」の韓国語「옆길로 새다」を使った例文
이야기가 옆길로 샜는데요.
話が横道にそれましたが。
이야기가 옆길로 새다.
話が脇道へそれるそ。
옆길로 새지 말고 이야기를 진행합시다.
横道にそれずに話を進めましょう。
선생님의 이야기는 자주 옆길로 샌다.
先生の話はよく横道にそれる。
본론으로 돌아가자. 너무 옆길로 샜어.
本題に戻ろう。横道にそれすぎた。
친구랑 이야기하다 보면 자꾸 옆길로 새 버린다.
友達と話していると、つい横道にそれてしまう。
계획대로 진행하자. 옆길로 새면 시간이 부족해질 거야.
計画通りに進めよう。横道にそれると時間が足りなくなるよ。
그의 연설은 너무 길고, 자꾸 옆길로 샌다.
彼のスピーチは長すぎるし、すぐ横道にそれる。
이 책은 옆길로 새는 에피소드가 많아서 조금 읽기 어려워.
この本は横道にそれるエピソードが多くて少し読みにくい。
시험 공부 중인데 자꾸 휴대폰을 보면서 옆길로 샌다.
試験勉強中なのに、ついスマホを見て横道にそれてしまう。
그의 설명은 이해하기 쉽지만 가끔 옆길로 새는 게 단점이다.
彼の説明はわかりやすいけど、たまに横道にそれるのが難点だ。
옆길로 빠지면 예정이 틀어질 수 있어요.
横道にそれると、予定が狂うことがあります。
옆길로 새지 않고 의제에 집중했습니다.
横道にそれることなく、議題に集中しました。
옆길로 들어서면 오래된 거리가 남아 있습니다.
横道に入ると、古い町並みが残っています。
옆길로 빠지지 말고 빨리 목적지로 향합시다.
横道にそれず、早く目的地に向かいましょう。
옆길로 들어가면 멋진 카페가 있어요.
横道に入ると、素敵なカフェがあります。
慣用表現の韓国語単語
손을 덜다(手間を省く)
>
그게 그거다(あまり変わらない)
>
대형 사고가 나다(大変なことになる..
>
미운 털이 박히다(憎まれる)
>
배를 잡고 웃다(腹がよじれるほど笑..
>
발목을 잡다(足を引っ張る)
>
발이 뜸하다(足が遠のく)
>
말이 떨어지기 무섭게(話が終わるや..
>
의표를 찌르다(意表を突く)
>
늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
>
쉽게 보다(軽く見る)
>
벼랑 끝에 몰리다(崖っぷちに追い込..
>
만전을 기하다(万全を期する)
>
혼선을 빚다(混乱を引き起こす)
>
선수를 치다(先手を打つ)
>
입을 막다(口を塞ぐ)
>
구름같이 몰려들다(雲霞の如く押し寄..
>
산통을 깨다(台無しにする)
>
상투(를) 잡다(一番高い時に買う)
>
빈익빈 부익부(格差社会)
>
심상치 않다(尋常ではない)
>
주먹을 휘두르다(暴力を使う)
>
표정이 어둡다(表情が暗い)
>
틈을 내다(暇を作る)
>
코가 높다(鼻高々だ)
>
생각이 깊다(分別がある)
>
역사를 열다(歴史を拓く)
>
숨이 끊어지다(息が絶える)
>
대자로 눕다(大の字になって寝る)
>
마음에 걸리다(気にかかる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ