ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
옆길로 새다とは
意味横道にそれる、わき道にそれる、脇道へそれる
読み方엽낄로 새다、yŏp-kkil-lo sae-da、ヨプキルロ セダ
類義語
딴 데로 세다
「横道にそれる」は韓国語で「옆길로 새다」という。「横道にそれる」は、本筋や本来の目的から外れることを意味します。韓国語では 「옆길로 새다」(直訳:横道にそれる)と表現され、会話や議論が脱線したり、予定から外れたりする状況で使われます。
「横道にそれる」の韓国語「옆길로 새다」を使った例文
이야기가 옆길로 샜는데요.
話が横道にそれましたが。
이야기가 옆길로 새다.
話が脇道へそれるそ。
옆길로 새지 말고 이야기를 진행합시다.
横道にそれずに話を進めましょう。
선생님의 이야기는 자주 옆길로 샌다.
先生の話はよく横道にそれる。
본론으로 돌아가자. 너무 옆길로 샜어.
本題に戻ろう。横道にそれすぎた。
친구랑 이야기하다 보면 자꾸 옆길로 새 버린다.
友達と話していると、つい横道にそれてしまう。
계획대로 진행하자. 옆길로 새면 시간이 부족해질 거야.
計画通りに進めよう。横道にそれると時間が足りなくなるよ。
그의 연설은 너무 길고, 자꾸 옆길로 샌다.
彼のスピーチは長すぎるし、すぐ横道にそれる。
이 책은 옆길로 새는 에피소드가 많아서 조금 읽기 어려워.
この本は横道にそれるエピソードが多くて少し読みにくい。
시험 공부 중인데 자꾸 휴대폰을 보면서 옆길로 샌다.
試験勉強中なのに、ついスマホを見て横道にそれてしまう。
그의 설명은 이해하기 쉽지만 가끔 옆길로 새는 게 단점이다.
彼の説明はわかりやすいけど、たまに横道にそれるのが難点だ。
옆길로 빠지면 예정이 틀어질 수 있어요.
横道にそれると、予定が狂うことがあります。
옆길로 새지 않고 의제에 집중했습니다.
横道にそれることなく、議題に集中しました。
옆길로 들어서면 오래된 거리가 남아 있습니다.
横道に入ると、古い町並みが残っています。
옆길로 빠지지 말고 빨리 목적지로 향합시다.
横道にそれず、早く目的地に向かいましょう。
옆길로 들어가면 멋진 카페가 있어요.
横道に入ると、素敵なカフェがあります。
慣用表現の韓国語単語
눈 둘 곳을 모르다(目のやり場がな..
>
변을 당하다(とんだ目に合う)
>
입이 안 떨어지다(なんて言ったらい..
>
어둠이 내리다(暗くなる)
>
신경이 곤두서다(非常に敏感になる)
>
북새통을 이루다(大賑わいだ)
>
손가락 안에 들다(指に入る)
>
감(을) 잡다(見当をつける)
>
입이 무겁다(口が堅い)
>
나설 때가 아니다(出る幕ではない)
>
그래 왔던 것처럼(そうであったよう..
>
자취를 감추다(姿を暗ます)
>
수위를 달리다(首位を走る)
>
하루 이틀도 아니고(ずっと)
>
구경도 못하다(見たことがない)
>
의심이 풀리다(疑いが晴れる)
>
귀가 간지럽다(誰かが自分の噂をする..
>
피눈물을 흘리다(血の涙を流す)
>
발길이 무겁다(足取りが重い)
>
빼도 박도 못하다(抜き差しならない..
>
얼굴에 쓰여 있다(顔に書いてある)
>
우리가 남이가(我らは身内・味方だ)
>
간(이) 떨어지다(肝を抜かれる)
>
업어 가도 모르다(ぐっすり眠ってい..
>
까마귀 고기를 먹다(忘れっぽい)
>
자리를 잡다(定着する)
>
더위를 타다(夏負けする)
>
날(을) 잡다(日取りを決める)
>
끼고 살다(~ばかりしている)
>
쥐도 새도 모르게(誰にもわからない..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ