「かわいがってください」は韓国語で「예쁘게 봐주다」という。「かわいがってください、温かく見守ってください」は「예쁘게 봐주세요,이쁘게 봐주세요,귀엽게 봐주세요」のように使う。
|
![]() |
「かわいがってください」は韓国語で「예쁘게 봐주다」という。「かわいがってください、温かく見守ってください」は「예쁘게 봐주세요,이쁘게 봐주세요,귀엽게 봐주세요」のように使う。
|
・ | 예쁘게 봐 주세요! |
かわいがってください! | |
・ | 냅킨을 예쁘게 개어 놓았어요. |
ナプキンを綺麗に畳んでおきました。 | |
・ | 배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다. |
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。 | |
・ | 금붕어 비늘이 예쁘게 빛나고 있다. |
金魚のウロコがきれいに光っている。 | |
・ | 팬션은 별장 느낌으로 예쁘게 지어 놓은 숙박 시설이다. |
ペンションは別荘感覚できれいに建てた宿泊施設である。 | |
・ | 얼굴이 예쁘게 생겼네요. |
顔がきれいですね。 | |
・ | 마당에는 여러 가지 꽃들이 울긋불긋 예쁘게 피었습니다. |
庭にはいろいろな花が色とりどりにきれいに咲きました。 | |
・ | 단풍이 예쁘게 물들었습니다. |
もみじが綺麗に染まりました。 | |
・ | 가을 단풍이 예쁘게 물들다. |
秋の紅葉が綺麗に色づく。 | |
・ | 뷰러로 속눈썹을 예쁘게 올리다. |
ビューラーでまつげを綺麗に上げる。 | |
・ | 같은 값이면 예쁘게 보이는 물건을 사요. |
どうせ買うなら綺麗に見えるものを買います。 | |
한몫 끼다(一口乗る) > |
반발을 사다(反発を買う) > |
두마리 토끼를 잡다(二兎を獲る) > |
닭살이 돋다(鳥肌が立つ) > |
손길이 미치다(手が届く) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
월척을 낚다(大物を釣る) > |