「脅す」は韓国語で「으름장을 놓다」という。「脅す(으름장을 놓다)」という表現は、相手を威圧したり恐怖を与えたりすることで、相手をコントロールしようとすることを意味します。「脅す」とは、言葉や行動で相手を怖がらせて、その行動や考えを変えさせようとすることです。
|
![]() |
「脅す」は韓国語で「으름장을 놓다」という。「脅す(으름장을 놓다)」という表現は、相手を威圧したり恐怖を与えたりすることで、相手をコントロールしようとすることを意味します。「脅す」とは、言葉や行動で相手を怖がらせて、その行動や考えを変えさせようとすることです。
|
・ | 범인이 피해자에게 으름장을 놓고 돈을 요구했어요. |
犯人が被害者に脅しをかけて金を要求しました。 | |
・ | 그 남자는 으름장을 놓고 자신의 요구를 관철했어요. |
その男は脅しをかけて自分の要求を通しました。 | |
・ | 강도가 손님에게 으름장을 놓고 금품을 빼앗았습니다. |
強盗が客に脅しをかけて金品を奪いました。 | |
・ | 만약 지각하면, 상사가 으름장을 놓을 것이다. |
もし遅刻したら、上司が脅すだろう。 | |
・ | 약속을 지키지 않으면 으름장을 놓을 생각이었다. |
約束を守らなければ脅すつもりだった。 | |
・ | 으름장을 놓으려는 의도는 없었지만, 말이 너무 거칠었을지도 모른다. |
脅すつもりはなかったが、言葉がきつすぎたかもしれない。 |