「操業する」は韓国語で「조업하다」という。主に「어업(漁業)」関係で使われる。
|
・ | 배타적 경제 수역에서 위법 조업하는 어선을 단속하다. |
排他的経済水域内で違法操業する漁船に取り締まる。 | |
・ | 흑해에서 조업하다. |
黒海で操業する。 | |
・ | 배타적 경제 수역을 침범해 위법 조업하는 어선이 늘고 있습니다. |
排他的経済水域を侵犯して違法操業する漁船が増えております。 | |
・ | 정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다. |
停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。 | |
・ | 희토류 공급 부족이 제조업에 영향을 줄 우려가 있습니다. |
レアアースの供給不足が、製造業に影響を与える懸念があります。 | |
・ | 원화 강세로 인해 한국의 제조업이 가격 경쟁력을 잃고 있습니다. |
ウォン高により、韓国の製造業が価格競争力を失っています。 | |
・ | 원화 강세의 영향으로 한국의 제조업이 어려움을 겪고 있습니다. |
ウォン高の影響で、韓国の製造業が苦境に立たされています。 | |
・ | 제조업 제품은 경쟁력 있는 가격과 고품질을 양립시키고 있습니다. |
製造業の製品は、競争力のある価格と高品質を両立させています。 | |
・ | 가공 무역은 제조업에 있어서 중요한 경제 활동입니다. |
加工貿易は製造業にとって重要な経済活動です。 | |
・ | 제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다. |
製造業の不振と自営業の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。 | |
・ | 한국 제조업체들의 경기 전망이 더 어두워지고 있다. |
韓国の製造業各社の景気見通しがさらに暗くなっている。 | |
・ | 제조업은 품질 관리를 효율화하기 위해 검사 프로세스를 자동화했습니다. |
製造業は品質管理を効率化するために検査プロセスを自動化しました。 | |
・ | 자동차 제조업체는 제조 공정을 효율화하기 위해 로봇을 도입했습니다. |
自動車メーカーは製造工程を効率化するためにロボットを導入しました。 | |
투망하다(投網を打つ) > |
작살(もり (銛)) > |
양식업(養殖業) > |
낚싯줄(釣り糸) > |
루어 낚시(ルアー釣り) > |
부표(浮標) > |
수산품(水産品) > |
낚시질(釣り) > |
흉어(凶漁) > |
조과(釣果) > |
낚시줄을 드리우다(釣り糸を垂れる) > |
귀어(帰漁(きりょう)) > |
원양 어선(遠洋漁船) > |
양어장(養魚場) > |
어창(魚倉) > |
수협(漁協) > |
염전(塩田) > |
어획량(漁獲量) > |
그물코(網目) > |
어구(漁具) > |
릴을 감다(リールを巻く) > |
풍어(豊漁) > |
어부(漁師) > |
그물(網) > |
저인망 어선(底びき網漁船) > |
어망(漁網) > |
양망기(網上ゲ機) > |
뱃일(船の仕事) > |
낚싯바늘(釣り針) > |
낚싯밥(釣り餌) > |