「細かい」は韓国語で「세세하다」という。
|
・ | 세세한 곳까지 주의가 미치지 않다. |
細かい所まで注意が行き届かない。 | |
・ | 세세한 것을 일일이 신경 쓰지 않는다. |
細かいことをいちいち気にしない。 | |
・ | 세세한 것에 연연하지 않는다. |
細かいことにこだわらない。 | |
・ | 그의 계획은 세세합니다. |
彼の計画は細かいです。 | |
・ | 그녀의 지시는 항상 세세합니다. |
彼女の指示は常に細かいです。 | |
・ | 그는 문서 작성 시에 세세한 것에 신경을 씁니다. |
彼は文書の作成に細かいことに気を配ります。 | |
・ | 그녀는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다. |
彼女は常に細かいポイントに気を配ります。 | |
・ | 그의 지도는 항상 세세한 지시가 포함되어 있습니다. |
彼の指導は常に細かい指示が含まれています。 | |
・ | 그 계획은 세세한 예산 내에서 세워지고 있습니다. |
そのプランは細かい予算内で立てられています。 | |
・ | 그 회의의 회의록에는 세세한 메모가 적혀 있습니다. |
その会議の議事録には細かいメモが書かれています。 | |
・ | 그의 제안은 세세한 개선점이 담겨 있습니다. |
彼の提案は細かい改善点が盛り込まれています。 | |
・ | 그의 계획은 세세한 부분까지 고려되고 있어요. |
彼の計画は細々しい部分まで考慮されています。 | |
・ | 그 상품의 패키지에는 세세한 주의 사항이 있습니다. |
その商品のパッケージには細々しい注意書きがあります。 | |
・ | 그 작업은 세세한 절차에 따라 진행됩니다. |
その作業は細々しい手順に従って進められます。 | |
・ | 그의 계획은 세세한 디테일을 고집하고 있어요. |
彼の計画は細々しいディテールにこだわっています。 | |
・ | 그녀는 세세한 부분까지 신경을 써요. |
彼女は細々しい部分にまで気を配ります。 | |
・ | 그의 글은 세세한 표현이 많아요. |
彼の文章は細々しい表現が多いです。 | |
・ | 대담한 성격의 사람의 특징으로, 세세한 것을 신경 쓰지 않는 것이 있습니다.. |
大胆な性格な人の特徴として、細かいことを気にしていないことがあります。 | |
・ | 그는 일일이 세세한 것에 집착하는 타입이다. |
彼はいちいち細かいことにこだわるタイプだ。 | |
・ | 세세한 변화나 보이지 않는 노력을 칭찬한다. |
細かい変化や見えない努力を褒める。 | |
・ | 그녀의 관찰력은 날카롭고 세세한 부분까지 놓치지 않는다. |
彼女の観察力は鋭く、細部まで見逃さない。 | |
・ | TV에서 범죄 수법까지 세세히 보여 주니 오히려 모방 범죄가 생긴다. |
テレビで犯罪の手口まで細かく見せるから、かえって模倣犯罪が生まれる。 | |
・ | 세세한 일에 구애받지 않는 호탕한 성격이다. |
細かい事に拘らない豪宕な性格だ。 | |
・ | 세세한 일에 구애받지 않는 호쾌한 사람이에요. |
細かいことにこだわらない豪快な人です。 | |
・ | 세세한 것에 집착하다. |
細かいことに執着する。 | |
・ | 수익이란, 매출이 메인이지만 그 외에도 배당금이나 본업 이외의 세세한 수입도 포함된다. |
収益とは、売上がメインですが、他にも配当金や本業以外の細かい収入も含まれます。 | |
・ | 서무는 정해진 사무 일뿐만 아니라 매일 같이 세세한 잡무가 요구되기 때문에 꽤 바쁩니다. |
庶務は決まった事務仕事に加え、毎日のように細かい雑務を頼まれるのでけっこう忙しいです。 | |
족하다(充分だ) > |
훤하다(薄明るい) > |
불그레하다(赤みがかかっている) > |
충실하다(充実する) > |
비일비재하다(沢山ある) > |
여물다(熟する) > |
이상야릇하다(変だ) > |