【양보】の例文

<例文>
실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다.
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。
그는 항상 자기 입장을 양보하지 않는다.
彼は常に自分の立場を譲らない。
서로의 입장을 이해하고 양보하다.
お互いの立場を理解し 譲り合う。
순서를 양보하다.
順番を譲る。
서로 양보하다.
互いに譲歩する。
자리를 양보하다.
席を譲る。
중요한 것은 수면의 양보다 오히려 질이다.
大切なのは、睡眠の量というよりはむしろ質である。
수면은 양보다 질이 중요하다.
睡眠は、量より質が大切である。
그 감독은 자신의 영화에 대해 오기를 부리고 양보하지 않았다.
その監督は自分の映画に関して我を張り、譲らなかった。
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した。
그의 아버지는 항상 고집을 부려서 좀처럼 양보하지 않는다.
彼の父親はいつも意地を張っていて、なかなか譲らない。
어르신이 타서 자리를 양보했어요.
お年寄りが乗ってきたので席を譲りました。
어르신께 자리를 양보했습니다.
年配の方に席を譲りました。
십이지장 궤양은 위궤양보다 더 일반적이지만, 마찬가지로 취급됩니다.
十二指腸の潰瘍は胃潰瘍よりも一般的ですが、同様に扱われます。
그녀는 자신의 신념을 관철하고 양보하지 않았다.
彼女は自分の信念を貫徹し、譲らなかった。
자리를 양보하다.
席を譲る。
전철 안에서 자리를 양보하는 것은 쑥스럽지요.
電車の中で席を譲るのって、照れくさいですよね。
어르신께 자리를 양보하는 것은 유교적 미덕의 하나입니다.
お年寄りに席を譲るのは、儒教的な美徳の一つです。
피해자들에게 양보를 강요하는 방식이 되어선 안 된다.
被害者に譲歩を強要するやり方になってはならない。
양보하는 마음으로 운전하는 것이 중요합니다.
譲り合いの心で運転することが大切です。
서로 양보하지 않는 것이 원인으로 관계가 악화될 수도 있습니다.
互いに譲らないことが原因で関係が悪化することもあります。
합의하기 위해서는 양보가 필요하다.
和解するためには譲歩が必要だ。
자리를 양보하다.
席を譲る。
종전을 위해 영토를 양보하라는 압력을 넣고 있다.
終戦のため領土を譲歩するよう圧力をかけている。
여야가 한발씩 양보해 타협을 이뤘다.
与野党が一歩ずつ譲歩して妥協した。
나는 할머니께 자리를 양보했습니다.
私はお婆さんに席を譲りました。
그 여성에게 자리를 양보해라.
その女性に席を譲りなさい!
노인에게 자리를 양보하다.
お年寄りに席を譲る。
그렇다 해도 니가 양보했어야지.
だとしても、君が譲るべきだったよ。
파국을 막기 위해 한발씩 서로 양보할 수밖에 없었다.
破局を避けるために互いに歩み寄るほかなかった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ