![]() |
・ | 숲속 깊은 곳에서 구렁이를 마주쳤다. |
森の奥で大蛇に遭遇した。 | |
・ | 그 구렁이는 먹이를 조여서 질식시킨다. |
その大蛇は獲物を締めつけて窒息させる。 | |
・ | 오래된 신화에는 구렁이가 마을을 지킨다는 이야기가 있다. |
古い神話には、大蛇が村を守る話がある。 | |
・ | 구렁이가 나뭇가지에 똬리를 틀고 있었다. |
大蛇が木の枝にとぐろを巻いていた。 | |
・ | 이 동굴에는 구렁이가 산다고 전해진다. |
この洞窟には大蛇が住んでいると言われている。 | |
・ | 구렁이 가죽은 귀한 소재로 사용될 때가 있다. |
大蛇の皮は貴重な素材として使われることがある。 | |
・ | 정글에서 구렁이가 움직이는 소리가 들렸다. |
ジャングルで大蛇のうねる音が聞こえた。 | |
・ | 호숫가에서 거대한 구렁이가 발견되었다. |
湖のほとりで巨大な大蛇が発見された。 | |
・ | 구렁이가 먹이를 삼키는 순간을 보았다. |
大蛇が獲物を飲み込む瞬間を見た。 | |
・ | 구렁이의 움직임은 느리지만 강력하다. |
大蛇の動きはゆっくりだが力強い。 | |
・ | 구렁이가 강을 헤엄쳐 건너는 모습은 장관이었다. |
大蛇が川を泳いで渡る姿は圧巻だった。 | |
・ | 마을 사람들은 구렁이를 신의 사자로 존경했다. |
村人たちは大蛇を神の使いとして敬った。 | |
・ | 정글 깊은 곳에서 구렁이의 허물을 발견했다. |
ジャングルの奥地で大蛇の抜け殻を見つけた。 | |
・ | 구렁이에게 휘감기면 도망치기 어렵다. |
大蛇に巻きつかれたら逃げるのは難しい。 | |
・ | 구렁이가 느릿느릿 바위 사이를 지나가고 있었다. |
大蛇がのろのろと岩の間を進んでいた。 | |
・ | 숲 깊은 곳에 구렁이의 둥지가 있다고 한다. |
森の奥に大蛇の巣があるらしい。 | |
・ | 꿈에서 구렁이가 나와서 깜짝 놀랐다. |
夢の中で大蛇が出てきて驚いた。 | |
・ | 뱃속에 능구렁이가 들어 있다. |
いけずうずうしい。 |
돌고래(イルカ) > |
햄스터(ハムスター) > |
바다표범(アザラシ) > |
먹이(エサ) > |
포유동물(哺乳動物) > |
곰(クマ) > |
담비(テン) > |
포획하다(捕獲する) > |
절지동물(節足動物) > |
도둑고양이(野良猫) > |
멸종되다(絶滅される) > |
여물(飼い葉) > |
설치류(げっ歯類) > |
악어(ワニ) > |
백수의 왕(百獣の王) > |
여우(キツネ) > |
재규어(ジャガー) > |
꽁지(鳥のしっぽ) > |
승냥이(山犬) > |
반시뱀(ハブ) > |
살모사(マムシ) > |
큰도롱뇽(大山椒魚) > |
생물학자(生物学者) > |
거북(亀) > |
당나귀(ロバ) > |
야수(野獣) > |
유기견(捨て犬) > |
방울뱀(ガラガラヘビ) > |
수소(雄牛) > |
멍멍이(ワンちゃん) > |