「必死」は韓国語で「필사적」という。
|
・ | 필사적으로 도망쳤다. |
必死に逃げた。 | |
・ | 필사적으로 싸웠다. |
必死に戦った。 | |
・ | 지금 필사적으로 한국어를 공부 중입니다. |
今必死で韓国語を勉強中です。 | |
・ | 필사적으로 노력하고 있습니다. |
必死に頑張っております! | |
・ | 필사적으로 해 봅시다. |
一生懸命やってみましょう。 | |
・ | 자신의 가족을 비극으로 몰아간 범인을 필사적으로 쫓고 있다. |
自身の家族を悲劇に追いやった犯人を必死に追っていた。 | |
・ | 1년 동안 필사적으로 공부했다. |
1年間必死に勉強した。 | |
・ | 필사적으로 저항하다. |
必死に抵抗する。 | |
・ | 소방수의 필사적인 진화 활동으로 화재가 드디어 진화되었다. |
消防の必死な消火活動で火災がようやく鎮火した。 | |
・ | 그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다. |
彼は危険から逃げるために必死だった。 | |
・ | 그녀는 잃어버린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다. |
彼女は失くした鍵を必死に探しています。 | |
・ | 사랑받기 위해 필사적으로 쌩얼을 감출 수밖에 없었다. |
愛されるために必須に素面を隠すしかなかった。 | |
・ | 그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다. |
彼は汚名を返上するために必死に努力した。 | |
・ | 그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 필사적이었다. |
彼女は惨めな状況から逃れるために必死だった。 | |
・ | 빈민가 주민들은 생활을 위해 필사적으로 일하고 있다. |
貧民街の住民は生活のために必死に働いている。 | |
・ | 생환하기 위해 필사적으로 싸운 그의 용기에 감탄했다. |
生還するために必死に戦った彼の勇気に感心した。 | |
・ | 그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다. |
彼らは借金の山を返済するために必死に働いています。 | |
편(便) > |
상습 절도범(窃盗常習犯) > |
반열(身分の序列) > |
외고집(意地っ張り) > |
인사불성(人事不省) > |
먼발치(少し離れたところや場所) > |
효도 여행(親孝行旅行) > |
청신호(青信号) > |
피해자(被害者) > |
허우대(体つき) > |
마늘(ニンニク) > |
답보(足踏み) > |
카펫(カーペット) > |
기색(気配) > |
책임 의식(責任意識) > |
딸꾹질(しゃっくり) > |
지도하(指導の下) > |
점원(店員) > |
바베큐(バーベキュー) > |
개척(開拓) > |
조롱(あざけり) > |
기세(勢い) > |
비판(批判) > |
보부상(褓負商) > |
난해(難解) > |
소통(疎通) > |
노(炉) > |
출퇴근(出社と退社) > |
태엽(ぜんまい) > |
멸치(煮干し) > |