「超過」は韓国語で「초과」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
![]() |
「超過」は韓国語で「초과」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
・ | 수하물이 10키로를 초과하다. |
手荷物が10kgを超過する。 | |
・ | 예산을 초과하다. |
予算を超過する。 | |
・ | 수하물이 규정 중량을 초과하다. |
手荷物が規定の重量を超過する。 | |
・ | 초과 요금을 지불하다. |
超過料金を支払う。 | |
・ | 무료 수하물의 허용량을 초과하면 초과 요금이 발생합니다. |
無料手荷物の許容量を超過すると、超過料金が発生します。 | |
・ | 어림해 봐도, 예산 초과가 될 가능성이 있어요. |
概算してみても、予算オーバーになる可能性があります。 | |
・ | 갑부의 생활은 우리의 상상을 초과한다. |
大金持ちの生活は私たちの想像を超えている。 | |
・ | 먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요. |
飲み薬の服用回数を超えないようにしてください。 | |
・ | 이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다. |
この事件の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。 | |
・ | 관계자에 따르면, 이 프로젝트는 예산 초과가 되었다고 한다. |
関係者によれば、このプロジェクトは予算オーバーしているという。 | |
・ | 비과세 범위를 초과하면 세금이 부과됩니다. |
非課税の範囲を超えると、税金が発生します。 | |
・ | 허비 때문에 예산을 초과했어요. |
無駄遣いが原因で、予算オーバーになってしまいました。 | |
・ | 이번 달은 잡비가 많아서 예산을 초과했어요. |
今月は雑費が多かったので、予算を超えてしまいました。 | |
・ | 접대비가 예산을 초과해서 회계부서에서 지적을 받았어요. |
接待費が予算を超えてしまい、経理部から指摘を受けました。 | |
・ | 대부호의 생활은 우리의 상상을 초과할 정도로 호화롭습니다. |
大富豪の生活は、我々の想像を超えるほど豪華だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초과하다(チョグァハダ) | 超える、越す、オーバーする |
초과 근무(チョガ クンム) | 超過勤務 |
초과 근무 수당(チョグァグンムスダン) | 残業手当 |
예산이 초과되다(イェサニ チョグァデダ) | 予算を超える、足が出る、赤字になる |
중량제한을 초과하다(チュンニャン ジェハンルル チョグァハダ) | 重量制限を超える |
탄환(弾丸) > |
인내심(忍耐心) > |
독극물(毒物) > |
보너스(ボーナス) > |
겹받침(二重パッチム) > |
자아도취(自己陶酔) > |
수직선(数直線) > |
부자지간(父子の間) > |
화력(火力) > |
홍콩(香港) > |
기표소(記票所) > |
배포(配布) > |
북아메리카(北アメリカ) > |
기본요금(基本料金) > |
매실(梅の実) > |
헌 집(古い家) > |
인원(人数) > |
집안 단속(内部の結束を高めること) > |
부재료(副材料) > |
이사장(理事長) > |
북녘(北方) > |
어용(国のために働くこと) > |
영양가(栄養価) > |
보스턴백(ボストンバック) > |
호출(呼び出し) > |
늑장 대응(遅い対応) > |
홍보 대사(広報大使) > |
열운동(熱運動) > |
신학기(新学期) > |
사안(事案) > |