「超過」は韓国語で「초과」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
![]() |
「超過」は韓国語で「초과」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
・ | 수하물이 10키로를 초과하다. |
手荷物が10kgを超過する。 | |
・ | 예산을 초과하다. |
予算を超過する。 | |
・ | 수하물이 규정 중량을 초과하다. |
手荷物が規定の重量を超過する。 | |
・ | 초과 요금을 지불하다. |
超過料金を支払う。 | |
・ | 무료 수하물의 허용량을 초과하면 초과 요금이 발생합니다. |
無料手荷物の許容量を超過すると、超過料金が発生します。 | |
・ | 먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요. |
飲み薬の服用回数を超えないようにしてください。 | |
・ | 이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다. |
この事件の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。 | |
・ | 관계자에 따르면, 이 프로젝트는 예산 초과가 되었다고 한다. |
関係者によれば、このプロジェクトは予算オーバーしているという。 | |
・ | 비과세 범위를 초과하면 세금이 부과됩니다. |
非課税の範囲を超えると、税金が発生します。 | |
・ | 허비 때문에 예산을 초과했어요. |
無駄遣いが原因で、予算オーバーになってしまいました。 | |
・ | 이번 달은 잡비가 많아서 예산을 초과했어요. |
今月は雑費が多かったので、予算を超えてしまいました。 | |
・ | 접대비가 예산을 초과해서 회계부서에서 지적을 받았어요. |
接待費が予算を超えてしまい、経理部から指摘を受けました。 | |
・ | 대부호의 생활은 우리의 상상을 초과할 정도로 호화롭습니다. |
大富豪の生活は、我々の想像を超えるほど豪華だ。 | |
・ | 응찰자가 원하는 가격을 초과하는 경우는 거의 없어요. |
応札者が希望する価格を超えることはほとんどありません。 | |
・ | 접속자 수가 제한을 초과하면 로그인할 수 없어요. |
接続者数が制限を超えると、ログインができなくなります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초과하다(チョグァハダ) | 超える、越す、オーバーする |
초과 근무(チョガ クンム) | 超過勤務 |
초과 근무 수당(チョグァグンムスダン) | 残業手当 |
예산이 초과되다(イェサニ チョグァデダ) | 予算を超える、足が出る、赤字になる |
중량제한을 초과하다(チュンニャン ジェハンルル チョグァハダ) | 重量制限を超える |
연구소(研究所) > |
피소(提訴されること) > |
고농도(高濃度) > |
최저가(最低価格) > |
허용(許容) > |
몰지각(非常識) > |
닭발(鶏の足) > |
복합기(複合機) > |
이야깃거리(話の種) > |
수입품(輸入品) > |
최강자(最強者) > |
인도적 지원(人道支援) > |
고약(膏薬) > |
지상(至上) > |
즐거움(楽しみ) > |
비위생적(非衛生的) > |
첩(包み) > |
가등기(仮登記) > |
소변(尿) > |
희극(喜劇) > |
종말(終末) > |
지(地) > |
요양원(老人ホーム) > |
숙련도(熟練の程度) > |
밉상(憎らしい行動) > |
후보자(候補者) > |
혀끝(舌先) > |
직종(職種) > |
애용(愛用) > |
본뜻(本来の意味) > |