「献立」は韓国語で「식단」という。
|
・ | 식단을 짜다. |
献立を作る。 | |
・ | 식단을 잘 짜서 식비를 절약하다. |
上手に献立を立てて食費を節約する。 | |
・ | 병원에서 정해준 식단대로 세 끼니를 철저하게 먹고 있어요. |
病院で決めてもらった献立どおり、3度の食事を徹底的に食べています。 | |
・ | 균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다. |
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。 | |
・ | 면류 위주로 식단을 짜다. |
麺類を中心に献立を組み立てる。 | |
・ | 고지방 식단을 피해 건강한 식생활을 하고 있습니다. |
高脂肪のメニューを避けて、健康的な食生活をしています。 | |
・ | 남편의 당뇨 때문에 끼니 때마다 다른 식단을 선보였습니다. |
夫の糖尿のため、食事の度に別の献立をだしました。 | |
・ | 오늘 저녁 식단에는 부추를 이용한 중국요리로 하려고 합니다. |
今晩の献立には、ニラを使った中華料理にしようと思います。 | |
・ | 사극의 영향으로 전통 식단이 새삼 주목 받고 있다. |
時代劇の影響で伝統メニューが今さらながら注目を浴びている。 | |
・ | 다이어트를 위해 식단을 짜고 있다. |
ダイエットのために、献立作りをしている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
식단표(シクッタンピョ) | 献立表、献立、メニュー |
식단짜기(シクタンチャギ) | 献立作り |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
부침개 가루(チヂミの粉) > |
구이(焼き物) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
갈다(すりおろす) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
불 조절(火加減) > |
술(さじ) > |
굽다(焼く) > |
조림(煮つけ) > |
소금에 절이다(塩漬けにする) > |
주방(厨房) > |
칼집(切れ目) > |
계량(計量) > |
고구마를 삶다(サツマイモを蒸す) > |
익히다(煮る) > |
음식을 만들다(料理をする) > |
전을 부치다(チヂミを焼く) > |
푹 끓이다(ゆっくり煮こむ) > |
볶다(炒める) > |
무침(和え物) > |
메인 코스(メインコース) > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
빵에 버터를 바르다(パンにパターを.. > |
가정요리(家庭料理) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
새우를 튀기다(えびを揚げる) > |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
식용유를 두루다(食用油をひく) > |
채치다(千切りにする) > |